IDIOMY!!BARDZO WAZNE!!

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze jeśli mozecie przetłumaczcie te idiomy, super bylo by zrobic to po włosku,ale po polsku tez bedzie w porzadku:
1. Avere una faccia tosta
2.Sulla faccia della terra
3.La cosa cambia faccia
4.Fare la faccia feroce
5.Avere la faccia di
6.Perdere la faccia
7.A faccia scoperta
8.A faccia a faccia
9.Non guardare in faccia a nessuno

DZIEKUJE Z GORY
1)chi non si vergogna di nulla 2)sulla superficie della terra 3)? 4)assumere un'espressione truce 5)averne l'ardire,la sfrontatezza 6)perdere affidabilita' 7)fare qualcosa senza nascondersi 8)di fronte o molto vicino 9)non aver preferenze o parzialita'.
1. Być bezczelnym.
2. Na powierzchni ziemi.
4. Robić okrutną, srogą minę.
6. Stracić twarz (w znaczeniu: dobre imię)
8. Twarzą w twarz
9. Nie patrzeć nikomu w oczy.
Ups!!! Dopiero teraz doczytałam, że miało być po włosku. Przepraszam!!!
Dziekuje Wam bardzo!!Jutro mam kolokwium z wyrazen idiomatycznych i kompletnie nie rozumiałam o co w nich chodzi,Dziekuje i trzymajcie kciuki ;-)
NO WIESZ TAKICH PODSTAWOWYCH RZECZY NIE WIESZ
Karambol9, ale nose zadzierasz!! :P
Frasi fatte ed espressioni idiomatiche italiane http://webs.racocatala.cat/llengua/it/frasi.htm
Catia..kici kici:D
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa