Prosze jeśli mozecie przetłumaczcie te idiomy, super bylo by zrobic to po włosku,ale po polsku tez bedzie w porzadku:
1. Avere una faccia tosta
2.Sulla faccia della terra
3.La cosa cambia faccia
4.Fare la faccia feroce
5.Avere la faccia di
6.Perdere la faccia
7.A faccia scoperta
8.A faccia a faccia
9.Non guardare in faccia a nessuno
DZIEKUJE Z GORY