L'orologio fa le tre --- Na zegarze trzecia,
E io sto pensando a te --- myślę o tobie
Sto pensando cosa fai, a la sera dove vai--- myślę, co robisz i gdzie idziesz wieczorem
Tutto solo senza me --- sam, beze mnie.
L'orologio fa le sei --- Szósta na zegarze.
Chi sa' adesso dove sei? --- Kto wie gdzie jesteś?
E piu' tempo vola via --- Czas ucieka,
e piu' forte cresci in me questa dolce nostalgia --- i odczuwam coraz większą słodką tęsknotę.
QUANDO UN AMORE SE NE VA --- Kiedy miłość odchodzi
ANCHE SE SOLO PER UN ATTIMO ---choćby tylko na moment,
NON C'E PIU' NIENTE CHE TI VA E VUOTA LA CITTA'---nie ma nic co cię cieszy i miasto jest puste,
E TU TI SENTI PICCOLO--- i czujesz się mały.
QUANDO UN AMORE SE NE VA --- Kiedy miłość odchodzi
QUANTI MOMENTI CHE RITORNANO --- wracają wspomnienia (chwile)
E GUARDI IL CIELO SU DI TE--- i patrzysz w górę na niebo,
TI accorgi CHE NON C'E --- i spostrzegasz, że nie ma
L'AZZURRO TRA LE NUVOLE --- błękitu w chmurach.
Io non so che giorno e' --- Nie wiem jaki jest dzień,
So che un giorno senza te --- wiem, że to jest dzień bez ciebie.
Penso quello che dirai ---Myślę o tym co powiesz,
Alle cose che farai, quando tu ritornerai --- o tym co zrobisz po powrocie.
Io non so che giorno e' --- Nie wiem jaki jest dzień,
So che un giorno senza te --- wiem, że to dzień bez ciebie,
Tu mi manci amore mio ---tęsknię za tobą kochanie,
E mi sto accorgendo anch'io --- i ja też spostrzegam właśnie to,
Come adesso ti vorrei... --- co chciałbyś i ty teraz,
Quando un amore se ne va --- kiedy miłość skończyła się....
...???
:)