Kursy języka włoskiego - Yokatta - Kraków.

Temat przeniesiony do archwium.
Język włoski
Wpadnij w następny poniedziałek (7 marzec 2011), o godzinie 18:00.

Pierwsza lekcja gratis. Słoneczna Italia – to coś w sam raz dla amatorów plaż oraz łagodnego, śródziemnomorskiego klimatu. Ruiny akweduktu, term i amfiteatru (Neapol); teatr operowy La Scala (Mediolan); wpisana na listę światowego dziedzictwa kulturalnego i przyrodniczego UNESCO, zabytkowa część Neapolu; krzywa wieża w Pizie; turyński kościół San Lorenzo; Panteon w Rzymie; weneckie kanały i gondole; ogród botaniczny we Florencji... i jak tu nie kochać Włoch? Uważane za ojczyznę europejskiej muzyki artystycznej są krajem, gdzie powstała opera, a i włoska kuchnia niezmiennie jedna sobie zwolenników... Któż bowiem nie słyszał o ravioli, lazanii, risotto, tiramisu czy pizzy. Symfonia przypraw, warzyw oraz parmezanu[...] A czy istnieje lepszy sposób zgłębienia tradycji danego kraju, niźli nauka języka?

Multimedialny tok lekcji zaspokoi oczekiwania nawet najbardziej wybrednego klienta. Dbając o przyjazną, kameralną atmosferę zajęcia prowadzimy w niewielkich, maks. ośmioosobowych grupach. Nasi lektorzy posiadają doświadczenie zawodowe – są otwarci i rozmowni, zwykle działają również w charakterze tłumaczy. Swe pierwsze językowe szlify zdobywali lata temu. Kierowało nimi coś, co obecnie przywiodło tu Ciebie – pasja.

Prowadzimy zajęcia przygotowawcze do matury oraz egzaminów CELI, CILS, PLIDA. Koszt semestru z nami to 539 złotych (trzy miesiące nauki, w których zawiera się 40 godzin lekcyjnych). Po więcej informacji zapraszamy na szkola.yokatta.eu
"lazania"? to nie jest ani po polsku, ani po włosku.
Cytat: dorotka78
"lazania"? to nie jest ani po polsku, ani po włosku.

Chyba jednak po polsku.
a jak jest lazania po polsku?!
nie ma spolszczonej nazwy, używa się włoskiej - "lasagna". tak jak nie pisze się "picca", tylko "pizza".
...chyba racja ...polska wikipedia tez mowi lasagna....
Cytat: marysia2
...chyba racja ...polska wikipedia tez mowi lasagna....

Ale w wielu przepisach istnieje "lazania". Osobiście nie znam się na kuchni. Idę do tłumaczy, spytam. Oni będą bardziej wiarygodni niż wiki.
http://pozytywnakuchnia.pl/lasagne-czy-lazania-z-miesem-czy-bez-miesa/

Prawie mnie to przekonało.
naprawdę tak jest; kiedyś się tym zajmowałam bardzo szczegółowo i wszystko sprawdziłam.
Nie jestem żadną znawczynią, ale piszę tylko rzeczy, których jestem pewna, w innym razie się nie odzywam :)

A, to to już mnie przekonało. Było mi tak napisać wcześniej. Założyłam temat u tłumaczy i teraz go nie wykasuję.
To ja przepraszam! :D
ale kto pyta nie błądzi, może ostatnio coś się zmieniło w tej kwestii?
Cytat: dorotka78
może ostatnio coś się zmieniło w tej kwestii?

Nie, nie zmieniło. W słowniku nie istnieje, choć w języku kucharskim panoszy się dość śmiało.

A jednak:

http://so.pwn.pl/lista.php?co=lazanie
aha, czyli w liczbie mnogiej już można po polsku pisać? bo skoro w słowniku nie ma przy tym haśle definicji, a jedynie odwołanie do innej wersji pisowni... ciekawe, ciekawe! sprawdziłam tymczasem słowniki włosko-polskie i wszędzie "lasagna" to "lasagna".
Tak przy okazji - podobno po polsku słowo "bruschetta" należy wymawiać "bruszetta", słyszałam na własne uszy jak mówiła o tym w jakiejś audycji radiowej guru włoskiej kuchni w Polsce, czyli Pani Tessa Capponi.
Cytat: dorotka78
ciekawe, ciekawe! sprawdziłam tymczasem słowniki włosko-polskie i wszędzie "lasagna" to "lasagna".

Też teraz sprawdziłam. I włosko-polskie i polsko-włoskie. Masz rację. Lazanii nie ma.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Inne