tlumaczenie aktu zawarcia slubu

Temat przeniesiony do archwium.
Ciekawi mnie jak to z tym jest. Ten dokument ma ustawowa waznosc 3 mieciecy (jesli sie nie myle). Jesli go tlumaczylam 2 lata temu a w chwili obecnej zaluzmy ,ze jest mi potrzebny to musze go znow wyciagnac z urzedu stanu cywilnego i znow nabijac kieszen tlumacza przysieglego ? Czy moze jest jakis inny sposob?
Jesli dokument musi byc aktualny...
To moge ci poradzic co zrobic aby bylo taniej.. oczywiscie jesli potrafisz..
Wyciagasz sobie nowy dokument z USC. Tlumaczysz go samodzielnie, to znaczy przepisujesz wszystko wedlug starego wzoru uwzgledniajac nowe adnotacje, a potem dajesz go tlumaczowi przysieglemu wraz z polskim oryginalem do sprawdzenia i przystawienia pieczatki..Tlumacz wtedy liczy polowe stawki...
Taaaak? Tego to nie wiedzialam.Przy najblizszej okazji musze to sprawdzic :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka