Dyplom Polski uznawany we Włoszech???

Temat przeniesiony do archwium.
91-108 z 108
| następna
Wszystkie konkursy do instytucji panstwowocy oglaszane sa w tutejszym Dzienniku Ustaw, czyli w "Gazzetta Ufficiale", sezione "Concorsi":
www.gazzettaufficiale.it
Jeszcze przed Bozym Narodzeniem zapisalam sie na jeden, moze i pojde na wstepne testy, skoro juz sporo umiem dzieki poprzednim konkursom...
do instytucji panstwowych mialo byc...
Ja mieszkam w Rzymie (stad powolnosc dzialania Provveditorato...), a wiekszosc konkursow jest do instytucji centralnych, wiec mam lepiej. Ludzie przyjezdzaja na testy z innych miast, z poludnia glownie, maja samozaparcie (albo sa tez zdesperowani).
ota wlasnie w polskim kuratorium mi powiedzieli, ze to absurd, zeby wymagac tego programu...
i jeszcze jedno pytanko jak ci nostryfikowali te mature? jakiej maturze wloskiej odpowiada, bo mnie powiedzieli, ze moj profil ogolny to bedzie najprawopodobniej scientifico
teraz zobaczylam twoj wpis, czyli jednak scientifica :):)
ja sie poki co nie zapisalam na zaden konkurs (tylko na francuski, ktory w regionie gdzie mieszkam jest obowiazkowy i do pozostalych czesci konkursu mozna podejsc jak sie zdalo egzamin z francuskiego, ale dzieki temu nie ma tlumow, bo ezamin z francuskiego troche blokuje...) nie ma poki co innych konkursow... i nie wiem kiedy beda.
przeczytajcie art. 3

REGOLAMENTO DI ATENEO PER IL RICONOSCIMENTO DI CREDITI FORMATIVI IN FAVORE DI SOGGETTI APPARTENENTI A ENTI E ISTITUZIONI
Articolo 1
1. Ai sensi dell’art. 22, comma 13 della legge 28 dicembre 2001, n. 448, al personale delle amministrazioni pubbliche che abbia superato il previsto ciclo di studi presso le rispettive scuole di formazione – ivi compresi gli istituti di formazione delle Forze di polizia ad ordinamento militare e civile e delle Forze armate, l’Istituto di perfezionamento della Polizia di Stato, la Scuola di polizia tributaria della Guardia di finanza e la Scuola superiore dell’economia e delle finanze – l’Università degli Studi di Cassino può riconoscere crediti formativi per il conseguimento della laurea o della laurea magistrale.
2. Nel rispetto di quanto previsto dall’art. 5, comma 7, del D.M. n. 270/2004, possono essere riconosciuti come crediti formativi universitari sia le conoscenze e le abilità professionali certificate ai sensi della normativa vigente in materia, sia le altre conoscenze e abilità maturate in attività formative di livello post-secondario alla cui progettazione e realizzazione abbia concorso l’università.
Articolo 2
1. I consigli di Facoltà possono proporre la stipula di apposite convenzioni con enti e istituzioni per il riconoscimento, in favore dei rispettivi dipendenti, di crediti formativi universitari ai fini del conseguimento della laurea o della laurea magistrale.
2. Ciascuna Facoltà, nel rispetto degli obiettivi formativi dei propri corsi di studio, predetermina specifici e tassativi criteri in base ai quali svolgere le attività di cui al precedente articolo. I suddetti criteri saranno comunque sottoposti al Senato Accademico, il quale assume le conseguenti determinazioni.
Articolo 3
Ai sensi delle disposizioni ministeriali vigenti, è possibile riconoscere crediti formativi universitari fino a un massimo di 60 per i corsi di laurea e fino a un massimo di 40 per i corsi di laurea magistrale.
Articolo 4
Nel rispetto di quanto indicato nei precedenti articoli, l’Università degli Studi di Cassino provvede alla stipula con gli enti e le istituzioni interessate delle convenzioni relative al riconoscimento di crediti formativi. Ciascuna convenzione è preventivamente sottoposta all’approvazione del Senato Accademico. Ad analoga procedura sono sottoposti eventuali atti aggiuntivi alle convenzioni medesime.
Articolo 5
Il presente regolamento non si applica al riconoscimento di crediti formativi universitari a favore di chi sia in possesso di titolo di studio equivalente alla laurea, alla laurea specialistica o alla laurea magistrale.
1
nadal walcze-hi,hi
dzis znowu obdzwaniam, pytam i probuje zrozumiec- moze kiedys mi sie to uda.
tymczasem kilka notek, moze komus sie przyda...
CIMEA- super, bardzo kompetentni i maja cierpliwosc!!!
Direzione Generale x l'Università x il famoso art. 38-robba italiana- w spisie wymaganych dokumentow jest "copia autentica tradotta e legalizzata, con allegata dichiarazione di valore, del piano degli studi"- moja jest przetlumaczona i ma Apostille, ale nie ma dichiarazione di valore. Przez telefon Sig. "Competente" mi powiedzial "va bene così" czyli bez dichiarazione.Co o tym myslicie?
dziwny ten regulamin, moga uznac do 40 kredytow. przeciez za I rok otrzymuje sie 60, czyli wychodzi na to, ze nawet jesli moj program zgadza sie w 80 % z ich programem to i tak nie uznaja? paranoja. mi na Universita della Valle d'Aosta uznano prawie 100 kreedytow i dali na III rok.
dichiarazione di valore musi byc bo to ci wydaje konsulat. ja im skrobnelam list, zpakowalam dyplon z tlumaczniami itd do kopertki i wyslalam wszytsko do w-wki, po tygodniu mi odeslali z dichiarazione. tam oni wpisuja oznanie lat nauki zeby potem w IT wiedzilei jak wygrala system szkolnictwa w PL
ja mam dichiarazione matury, dyplomu ze studiow, ale trzeci dokument tzn. plan studiow nie ma tego swistka. nie dam tez rady wyslac dok.do w-wy, bo oryginaly sa na univerku- powiedzieli, ze nie moga mi ich wydac przed ukonczeniem studiow, ewentualnie zrobia mi copia autentica
dichiarazione dyplomu ma skale ocen, info, ze na studia mozna isc po 12-u latach nauki itp.
pamietasz moze co jest w dichiarazione planu studiow?
ja nie mam dichiarazione planu studiow bo jak dzownilam do konsulatu to mi powiedzieli ze ma byc kopia planu i niczym nie potwierdzana i dlatego ja do nich tego nie wysylalam.
jutro bede dzownic do CIMEA (dzisiaj nie bylo chetnych zeby ze mna rozmawiac) i zobaczymy co oni mi powiedza
no widzisz i tu jest problem- tak ja napisalam wczesniej w Funzione Pubblica oficjalnie wymagaja spisu z dichiarazione (a przez telefon dzis powiedzieli, ze nie). Ja jutro zadzwonie do dzialu legalizacji- zobaczymy co mi powiedza...
No i co, Baa, masz nowe wiadomosci?
Ty robisz uznanie jednorazowe dla potrzeb konkursu, prawda? Bo juz sie troche zgubilam...
Cześć, proszę o pomoc w sprawie informacji jakie są konieczne dokumenty tzn. dyplom ukończenia studiów czy też świadectwo maturalne(tłumaczenia których)aby podjąć pracę we Włoszech, jak to jak najszybciej załatwić w Polsce. Jestem w trakcie szukania pracy we Włoszech i chciałabym się do tego przygotować. Jak dotychczas na rozmowach i nawet po propozycji pracy żaden z potencjalnych pracodawców nie wymagał tłumaczonych dokumentów, czy to mogło być związane, że w Polsce od kilku lat pracuję we włoskiej firmie?? Wszystkie porady i wskazówki mile widziane .... Wielkie dzięki !!!
Zwykle prywatnego pracodawce nie interesuja dyplomy ani tlumaczenia. Czytaja CV, potem rozmowa i tyle. Powodzenia.
masz racje ota mozna sie pogubic: jesli chodzi o nostryfikacje matury to jeszcze bladze- tym razem "certificato di cittadinanza del paese straniero di origine rilasciato prima del matrimonio"- w konsulacie mi powiedzieli, ze powinno wystarczyc xero z paszportu. Doszlam do wniosku, ze brakuje tylko zaswiadczenia o stanie zdrowia(psychicznego) :).
Do konkursu powinnam miec juz wszystko(tym razem dyplom ze studiow)tylko wyslac. Pytanko wszystkie dokumenty wysyla sie razem tzn. te do Dipartamento della Funzione Pubblica i Ministero dell'Istruzione?
dokladnie, ja mojemu pracodawcy przynioslam dyplomy tlumaczone z dichiarazione di valore in loco i nawet nie chcial ogladc bo powiedzial ze i tak mnei sprawdza w praktyce. interesowalo go tylko to jak mowie po wlosku i czy znam dobrze polski system podatkowy.
Temat przeniesiony do archwium.
91-108 z 108
| następna

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka


Zostaw uwagę