i co dalej

Temat przeniesiony do archwium.
Skonczyłam pedagogike w Polsce, chciałabym podjac prace we włoszech w zawodzie.Moja specjalnosc to opiekunczo -wychowawcza i pracy socjalnej.Moj włoski jest na poziomie komunikatywnym , rozumiem wiele mowie tez sporo , moze jeszcze gramatycznie mało składnie.Słyszałam od włochów ze podobno w tym zawodzie akurat, i szczegolnie obcokrajowcy moga liczyc na prace...A jak jest w rzeczywistosci?No i co z nostryfikacja dyplomu ?
z tego co mi wiadomo...jak chcesz pracować w zawodzie nie ominie się nostryfikacja.
a z tym juz nie bedzie latwo.
Pierwszym krokiem do czegokolwiek jest załatwienie tzw. "dichiarazione di valore", czyli zaświadczenia wydawanego przez Wydział Konsularny Ambasady Włoskiej w Warszawie, które umiejscowi zdobyty w Polsce tytuł naukowy w realiach włoskich..bez tego ani rusz :)
a zeby miec dichiarazione trzeba pozalatwiac wiele innych papierow i poniesc calkiem sporo kosztow
Sporo jak sporo, w każdym razie droga jest ustalona i wszystkie kroki trzeba podjąć w odpowiedniej kolejności: najpierw legalizacja dyplomu i ew. załączników, potem tłumaczenie przysięgłe, potem apostille na dyplomie i tłumaczeniu i dopiero na końcu podanie o wydanie dichiarazione di valore..trochę to trwa, ale warto. :)
To gdzie powinnam sie udac najpierw?
No to po kolei.. bierzesz oryginał dyplomu ukończenia studiów i ewentualne suplementy wydane razem z dyplomem, o ile takowe posiadasz. Z dyplomem musisz udać się do Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego po legalizację (dokonana zostanie weryfikacja twojego dyplomu, zgodności podpisu rektora z wzorem w aktach itp., którą potwierdzi przystawienie do oryginału i ew. suplementów pieczęci legalizacyjnej). Legalizacje załatwia się szybko, na poczekaniu, trzeba też wziąć pod uwagę zakup znaczka/ów skarbowego/ych. Po zalegalizowaniu dyplomu trzeba przetłumaczyć dyplom wraz z pieczęcią u tłumacza przysięgłego. Po odebraniu tłumaczenia jedziesz jeszcze raz do Wa-wy, tym razem na Szucha, do MSZ - po "apostille". "Apostille", wprowadzona Konwencją Haską z 5 /10/61 r. "zastąpiła" dawną legalizację dokumentów urzędowych polskich i wielu innych krajów (wyjątek stanowią np. dokumenty i akty stanu cywilnego na linii Polska-Włochy, zwolnione z "apostille" w trybie Konwencji Ateńskiej; służy natomiast do poświadczenia, że dany dokument ma charakter urzędowy a osoba go wydająca działała także w charakterze urzędowym. "Apostille" w polce wydaje się od ręki, także w angielskiej wersji językowej - opłatę uiszcza się w MSZ na miejscu. Po uzyskaniu "apostille", tak na dyplomie jak i na tłumaczeniu przysięgłym, pozostaje przejść się na ul. Jasną w Warszawie, do WK Ambasady Republiki Włoskiej. Tam składasz wniosek o wydanie dichiarazione di valore, opłacasz tę czynność i ew. przesyłkę i po ok. 2 tyg. masz dokument w domu.
Procedura, jak widzisz, jest prosta, trzeba jedynie dobrze się zorganizować. MSZ i Ambasadę oblecisz w 1 dzień, najlepiej rano (WK Ambasady Włoskiej jest czynny bodajże tylko rano, najlepiej zadzwoń tam i się dowiedz, żeby nie zdarzyło się, że np. w dany dzień jest nieczynne) Jeżeli chodzi o szczegóły procedury można skontaktować się bezpośrednio z ich Działem Legalizacji Dokumentów, tam powiedzą ci jak to dokładnie teraz wygląda i ile kosztuje..
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Ogłoszenia