Pytania i przeczenia w języku włoskim

Pytania w języku włoskim od twierdzeń często różnią się tylko zmianą znaku interpunkcyjnego w pisowni lub zmianą intonacji w wymowie.

Przykłady twierdzeń:

Affermazioni Twierdzenia
playMaria è americana. Maria jest Amerykanką.
playHai bisogno d'aiuto. Potrzebujesz pomocy.
playVoi volete andare al cinema. Wy chcecie iść do kina.
playPosso comprare questo libro. Mogę kupić tę książkę.
playLoro hanno intenzione di venirci. Oni mają zamiar tu przyjść.
playCompriamo questo quadro. Kupujemy ten obraz.

A to pytania:

Interrogazioni Pytania
playMaria è americana? Czy Maria jest Amerykanką?
playHai bisogno di aiuto? Potrzebujesz pomocy?
playVoi volete andare al cinema? Chcecie iść do kina?
playPosso comprare questo libro? Czy mogę kupić tę książkę?
playLoro hanno intenzione di venirci? Czy oni mają zamiar tu przyjść?
playCompriamo questo quadro? Kupujemy ten obraz?

Jak wynika z tabelki, we włoskim nie występuje partykuła pytająca czy.

Pytania możemy tworzyć również poprzedzając zdanie zaimkami pytającymi. Najważniejsze z nich to:

playchi? kto?
playche? co?
playperché? dlaczego?
playquanto? ile?
playquando? kiedy?
playdove? gdzie? dokąd?
playdi dove? skąd?
playcome? jak?
playche? jaki? który?
playquale? jaki? który?

Warto zauważyć, że włoski zaimek pytający che cosa? ma swoje warianty: cosa? oraz che? Wszystkie trzy wersje znaczą to samo, zatem co?, z tym, że cosa? jest formą najbardziej kolokwialną.

UWAGA! Zaimek pytający che? w znaczeniu jaki?/który? użyjemy tylko przed rzeczownikiem:

playChe vestito ti piace? Która sukienka ci się podoba?
playChe musica ascolti? Jakiej muzyki słuchasz?

A oto przykładowe pytania:

playChi sono questi ragazzi? Kim są ci chłopcy?
playChe cosa mangi? Co jesz?
playPerché sei triste? Dlaczego jesteś smutny?
playQuanto tempo abbiamo ancora? Ile jeszcze mamy czasu?
playQuando tornate? Kiedy wracacie?
playDove vai? Dokąd idziesz?
playDi dove sei? Skąd jesteś?
playCome state, Signore? Jak się Panie mają?
playChe taglia porta, Signore? Jaki Pan nosi rozmiar?
playQual è il tuo numero di telefono? Jaki jest twój numer telefonu?

Powyższe zasady stosuje się nie tylko w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego, ale także we wszystkich innych czasach i trybach, np.:

futuro semplice playPotrò comprare questo libro? Będę mogła kupić tę książkę?
condizionale semplice playVorreste andare al cinema? Chcielibyście pójść do kina?
imperfetto playPerché eri triste? Dlaczego byłeś smutny?
passato prossimo playQuando siete tornati? Kiedy wróciliście?

Przeczenia tworzymy stawiając przed czasownikiem partykułę non, która odpowiada polskiemu nie:

Negazioni Przeczenia
playMaria non è americana. Maria nie jest Amerykanką.
playNon hai bisogno d'aiuto. Nie potrzebujesz pomocy.
playNon volete andare al cinema. Nie chcecie iść do kina.
playNon posso comprare questo libro. Nie mogę kupić tej książki.
playLoro non hanno intenzione di venirci. Oni nie mają zamiaru tu przyjść.
playNon compriamo questo quadro. Nie kupujemy tego obrazu.

Jeśli chcemy krótko odpowiedzieć "Nie." lub całe zdanie przeczące poprzedzić krótkim. "Nie, ...", używamy skróconej partykuły no:

play- Vieni con noi? - No. - Idziesz z nami? - Nie.
playNo, non mi piace questo libro. Nie, nie podoba mi się ta książka.
playNo, non ho fame. Nie, nie jestem głodny.
playNo, non lavoro domani. Nie, jutro nie pracuję.

Zarówno w języku włoskim, jak i polskim obowiązuje zasada wielokrotnego przeczenia, czyli słówka przeczące takie jak np. nie, nigdy, nikt mogą w dowolnej ilości występować w jednym zdaniu:

playNon ho visto nessuno. Nikogo nie widziałam.
playNon ci sono mai stata con nessuno. Nigdy z nikim tam nie byłam.
playNon poteva trovare niente da nessuna parte. Nigdzie niczego nie mógł znaleźć.

Tak jak w przypadku pytań, powyższe zasady stosuje się nie tylko w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego, ale także we wszystkich innych czasach i trybach, np.:

futuro semplice playNon potrò comprare questo libro. Nie będę mogła kupić tej książki.
condizionale semplice playNon vorreste andare al cinema? Nie chcielibyście pójść do kina?
imperfetto playNo, non ero triste. Nie, nie byłem smutny.
passato prossimo playNon ho visto nessuno. Nikogo nie widziałem.

Ćwiczenia online:

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (3)

fajnie wyjaśnione.

super

Bardzo fajnie wytlumaczone

Postaw nam wirtualną kawę