pomoc językowa - tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

mój bliski przyjaciel z Włoch przesłał mi takie zdanie, częściowo je rozumiem, ale nie do końca, czy może mi ktoś przetłumaczyć będę bardzo wdzięczna:
tu 6 la stella nel mio cielo 6 in miei pensieri mi manchi
ty jestes gwiazda na moim niebie, jestes w moich myslach, brakuje mi ciebie
bardzo Ci dziękuję i pozdrawiam, iwona

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego