przetlumaczy ktos?? grazie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam jak sie miewasz??wszystko dobrze??u mnei jak zwykle duzo nauki :)w czerwcu zaczynam sesje egzaminacyjna wiec czeka mnie niezly wysilek;/ ale narazie korzystam troszke z wolnego i za tydzien wybieram sie z mariuszem i znajomymi na slowacje do aqua parku zeby sie odstresowac i nabarc sil :)mam nadzieje ze sie wyjazd nam uda:) pozdrawiam goraco
Nie rozumiem tego...Prosisz kogoś o tłumaczenie, czyli o wykonanie przez kogoś pracy, a samej/samemu nie chce ci się napisać poprawnie po polsku z interpunkcją, z dużymi litarami...Tak lekceważysz język ojczysty???
...możesz się oburzać na tę moją uwagę, wolno ci..wszystko wszystkim wolno..
:)
????????a ciezko jest zrozumiec bez interpunkci i bez duzych liter!!!jezeli mAsZ kLoPoTy i nei pasuje ci jezeli ktos tak pisze to nei trac czasu an czytanie i pisanie poprosilam kogos o przetlumaczenei i nie sadzialm ze ktos bedzie mi mowil ze lekcewaze jezyk!!poprostu zawsze pisze bez caps lock'a tak z przyzwyczajenia i jakos nikt nie mial pretensji ani problemow z interpretacja!!!latwiej sie czepiac niz pomoc!!! grazie!!;/
ppfff

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia