Znow prosze!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

na wloski prosze! wiem ze duzo pracujesz,ale ja tez bym chciala miec Cie dla siebie,zrozum mnie!
lo so che lavori molto ma anche io vorrei averti per me.mi devi capire
Bardzo Ci dziekuje!!!

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie