Jak macie chwilkę to looknijcie;
se vado in germania torno fra 2 anni... e poi non lo so come fa finire penso che sto per sempre in germania ...
czy to znaczy; ,,jeśli pojadę do niemiec wróce między 2 latami a potem nie wiem jak to się skończy, mysle, że zostanę na zawsze w niemczech ... ?? tak??
i jeszcze jedno;
,,come sono gli tuoi tutto bene'' - jak są tamci Twoi, wszytsko dobrze ???
W zdaniach sa bledy, ale sens pierwszego wylapalas. W 2 zdaniu chodzi o rodzicow. Come stanno i tuoi.- Jak sie maja twoi(rodzice).
Podaj przyklad zdan, bo tak tlumaczyc wyrwane z kontekstu nie zawsze beda pasowac do innego.
1)tak po prostu--- semplicemente cosi'
2) w co nie wierzysz in cosa non credi( podaj przyklad bo moglabym kilka wersji podac)
grazie mille