Jedenego smska na wloski,prosze!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo Cie kocham,potrzebuje Cie! Jestes miloscia mojego zycia.Bardzo juz tesknie za Toba.Spotkamy sie w srode o 14tej?
Bardzo Cie kocham,potrzebuje Cie! Jestes miloscia mojego zycia.Bardzo juz tesknie za Toba.Spotkamy sie w srode o 14tej?

Ti amo tanto, ho bisogno di te. Tu sei l`amore della mia vita. Mi sei mancato tanto. Ci incontaiamo mercoledi alle 14.00?
*incontriamo (nie wstawiłem "r", błąd klawiatury) :) pozdrawiam
Mi manchi tanto (bo to presente)
kurcze masz rację :) dzięki :)
wielkie dzieki,mozecie poomoc w tym zdanku? skonczyl mi sie kredyt na telefonie aniolku
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa