jednego smska

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

miedzy nami wszystko skonczone,nie dzwon do mnie i nie pisz!
Tra di noi tutto è finito, non mi chiamare e non scrivere piú.
prosze o tego smsa przetlumaczeni to pilne
to nie wykasowalas go z listy kontaktow?
dziekuje slicznie
wykasowalam
ale on wie, ze go skasowalas?..napisalas mu?..nalezalo mu sie..taka mala vendetta,ale brzmi dumnie: ti ho cancellato
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Solo italiano

 »

Pomoc językowa