Non importa che tu sia di destra o di sinistra
Nieważne czy jesteś z prawa czy z lewa
se perdi di vista le cose piů sane
jesli stracisz z oczu rzeczy dobre
principalmente rispetta te stesso
najwazniejsze szanować siebie samego
se vuoi piů rispetto dalle altre persone
jesli chcesz więcej szacunku od innych osób
non importa la fede che hai Allah, Jahvč, Gesů o Maria
nieważne czy wierzysz w Allaha, Jahcę, Jezusa czy Marię
ricorda la vita č la cosa piů bella
pamiętaj że życie to rzecz piękna
per quanto ogni uomo č uguale a una stella
tak jak każdy człowiek podobny jest do gwiazdy
in questo scorrere
w tym pędzie
di immagini veloci
szybkich fantazji
di vergini piů audaci
dziewic jak najśmielszych
esprimi un concetto senza timore
wyraź pogląd bez obawy
se riesci a capire che viene dal cuore
jesli uda ci się zrozumieć że pochodzi od serca
e senza paura dě sempre la tua
i bez strachu od zawsze jest twoja
si fonda su questo la democrazia
na dnie tego demokracja
non importa se ti trovi a un bivio segui l'istinto
nieważne że najdziesz się rozstaju dróg, podążaj za instynktem
ascolta i consigli di chi ne ha messa di strada in archivio
posłuchaj rad tych którzy nie stracili drogi w archiwum (???)
ascolta perchč chi sa ascoltare sa anche vivere
posłuchaj bo kto umie słuchać wie jak żyć
in questo scorrere
w tym pędzie
di immagini veloci
szybkich fantazji
di vergini piů audaci,
dziewic jak najśmielszych
di rallenty della burocrazia
spowolnionej demokracji
di estetica analisti e polizia.
estetycznych analistów i policji
non importa se non sai reagire
nieważne że nie wiesz jak reagować
pensa a tuo nonno che a soli vent' anni aveva bisogno di un fucile
pomysl o twoim dziadku który w wieku 2o lat potrzebował karabinu
perchč un politico mandava a morire
bo polityk wysyłał go na smierć
per gli ideali di teste impazzite, evanescenti e disinibite
dla ideałów głów szalonych, ulotnych i nieskrępowanych
sognavano gloria e strappavano vite come petali di margherite
śnili o zwycięstwie i rwali życia jak płatki margaretek
non importa se il tempo č passato
nieważne że czas przeminął
la storia ha insegnato che abbiamo pagato
historia nauczyła nas że zapłacilismy
per ogni uomo di stato sbagliato
dla każdego człowieka błędnego stanu
per ogni volta che abbiamo frainteso
dla każdej chwili której nie zrozumieliśmy
non importa se sei bianco o se sei nero,
nieważne czy jesteś biały czy czarny
se sei falso o sei severo,
czy jesteś fałszywy czy surowy
se sei forte o sei difeso
czy jesteś silny czy się bronisz
ogni colore alla luce č piů acceso
każdy kolor światła jest bardziej zapalony
in questo scorrere
w tym pędzie
di immagini veloci d
szybkich fantazji
i vergini piů audaci
dziwic najsmielszych
di rallenty della burocrazia
spowolnionej demokracji
di estetica analisti e polizia
estetycznych analistów i policji
non importa se
nieważne że
non importa se
nieważne że
non importa se
nieważne że
non importa
nieważne
non importa
nieważne
non importa
nieważne