Prosze o przetłumaczene...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze ............. tych kilka zdan na włoski :-)

hej,hej jeszcze raz....zaczaruj czas...
Chyba jeszcze nikt nie miał tak jak my...
Powiedz jak ci minął dzień o czym był wczorajszy sen? (
Mów mi o czym tylko chcesz, ja słucham czytam z Twoich ust
Powiedz mi czy wszystko gra? co ci jeszcze mogę dać?
Opowiadaj mamy czas...ja słucham
a może ktoś jednak przetłumaczy?
bo ja to sobie przetłumaczyłam, ale chciałabym porównać z fachowym tłumaczeniem :-))
ancora una volta...incanta il tempo
ZDANIE ENIGMATYCZNE PROSZE O SENS( CZY codzi nigdy nam nie bylo tak dobrze?)
dimmi come hai Passato la giornata di che cosa era il sogno di ieri/cosa hai sognato ieri
raccontami quello che vuoi, sto ascoltando leggo dalla tue labbra
dimmi se tutto va bene?cosa altro ti posso dare?
Contina a raccontare abbiamo tempo..., sto ascoltando
Video i Ania Wyszkoni-Soft, vero? ;>
Tak tak chodzi o to że nie było im tak dobrze ;)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia