piosenki zespołu Sonohra - prośba o tłumaczenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej. Nie mam bladego pojęcia o j. włoskim, a ostatnio spodobały mi się piosenki zespołu Sonohra :) czy znalazłby się ktoś, komu chciałoby się przetłumaczyć chociaż kilka? :D albo może ktoś znalazł stronkę, gdzie są tłumaczenia tych piosenek? http://www.lyricsmania.com/lyrics/sonohra_lyrics_42365/liberi_da_sempre_lyrics_75444/cinquemila_mini_mani_lyrics_767910.html


tu są w oryginale:) z góry przepraszam, jeśli taki temat już był, niestety nie znalazłam go tu na forum. Pozdrawiam serdecznie ;)
nie znam zespolu ale jak napiszesz tekst to na pewno znajda sie chetni co ci przetlumacza
Pezzi di me venduti a lei
io non vorrei ma va così
c'è troppo gente qui.
Non dormo più mi mangi tu
mi bacia lei, ma tu non puoi
perché non so chi sei, perche non so chi sei.
Cinquemila mini mani di ragazze mai uguali
tentazione che corre più forte di me (corre più forte di me).
Cinquemila mini mani come fossero tamburi
vibrazione che sulla pelle già c'è (che sulla pelle già c'è), sulla pelle di te.
Scappo su e giù dal tram al bus
sono un peluche per tutte voi
che non mollate mai.
Corro ma tu corri di più
mi prenderai, mi spoglierai;
l'inizio dei miei guai, l'inizio dei miei guai...
Cinquemila mini mani di ragazze mai uguali
tentazione che corre più forte di me(corre più forte di me).
Cinquemila mini mani come fossero tamburi
vibrazione che sulla pelle già c'è(che sulla pelle già c'è), sulla pelle di te.
Cinquemila mini mani, occhi scuri occhi chiari
le ragazze che porterò via con me (porterò via con me)...
Cinquemila mini mani, cinquemila cuori soli
urlano più forte, più forte di me, più forte di te,
più forte di me...


Lyrics to Salvami :
Quassù il cielo è mio
mi vedo l'anima, io volo......
Guardami! Sentimi! Sono qui, toccami!
Sento il freddo dell'asfalto, salvami!... Salvami!
Parlami! Ascoltami! Sono qui, Aspettami!
Pioggia e neve sulle ali, salvami!
Lassù ci sono anch'io
mi vedi l'anima, io volo.......
Guardami! Sentimi! Sono qui, toccami!
Sento il freddo dell'asfalto, salvami!... Salvami!
Parlami! Ascoltami! Sono qui, Aspettami!
Pioggia e neve sulle ali, salvami!... Salvami!
Guardami! Sentimi! Sono qui, toccami!
Sento il freddo dell'asfalto, salvami!... Salvami!
Parlami! Ascoltami! Sono qui, Aspettami!
Pioggia e neve sulle ali, salvami!...


Lyrics to Love Show :
Se voglio sognare mi gioco tutta l a mia libertà
respiro parole che dentro suonano di musica.
Correrò nei prati e mi vedrai
urlerò che sono insieme a lei.
Sono qui, amami
io sarò baci facili
io lo so che sei tu
quella che fa per me.
Siamo qui a viverci
siamo noi cuori impavidi
è per te che farò
il mio love show.
Yeah...
Mi perdo ancora se penso a tutta la tua ingenuità
adesso come allora sei bella, bella la tua anima
scie di stelle, siamo io e te
madreperla, occhi e nuvole.
Sono qui, amami
io sarò baci facili
io lo so che sei tu
quella che fa per me.
Siamo qui a viverci
siamo noi cuori impavidi
è per te che farò
il mio love show.
Yeah...
Solo per te canterò
questo magico love show.
Sono qui, amami
io sarò baci facili
io lo so che sei tu
quella che fa per me.
Siamo qui a viverci
siamo noi cuori impavidi
è per te che farò
il mio love show.
Yeah...
Is not the end (x6)
podbijam temat, może ktoś zajrzy ;)
up!
wloz to na google definicja i ci przetlumaczy, nie za dobrze ale zawsze to cos w miedzy czasie
'Salvami'(Uratuj mnie)
Tutaj na gorze niebo jest moje
Widze moja dusze, ja latam....
Patrz na mnie! Posluchaj mnie/poczuj! Jestem tutaj, dotknij mnie!
Czuje zimno z asfaltu, uratuj mnie!... Uratuj mnie!
Mow do mnie! Sluchaj mnie! Jestem tu, poczekaj na mnie!
Deszcz i snieg na skrzydlach, uratuj mnie!
Tam na gorze jestem takze ja
Widzisz moja dusze, ja latam....
Patrz na mnie! Posluchaj mnie/poczuj! Jestem tutaj, dotknij mnie!
Czuje zimno z asfaltu, uratuj mnie!... Uratuj mnie!
Mow do mnie! Sluchaj mnie! Jestem tu, poczekaj na mnie!
Deszcz i snieg na skrzydlach, uratuj mnie!... Uratuj mnie!
Patrz na mnie! Posluchaj mnie! Jestem tutaj, dotknij mnie!
Czuje zimno z asfaltu, uratuj mniei!... Uratuj mnie!
Mow do mnie! Sluchaj mnie! Jestem tu, poczekaj na mnie!
Deszcz i snieg na skrzydlach, uratuj mnie!
Uratuj mnie!.....
ps.mam nadzieje,ze bedzie dobrze...:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka