jest sprawa, pomozecie??

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Musze napisac dialog, dotyczy on rozmowy w hotelu miedzy klientem a hotelarzem, zwroty ktore wypadaloby miec to
prenotere una stanza /camera
la prima colazione é inclusa/escluza
pernottamento
l'hotel/l'albegro a tre/quatro stelle
la pensione completa
la camera singola/doppia/matrimoniale
compilare il modula
come posso aiutarfe?
cosa desidera signora/ signore?
Jestem noga z wloskiego, skoro z kartkowek zle mi idze to moze jakos ocene podciagne z tego typu prac o ile pomozecie, plissss:)
eee no bracie widzisz, chyba nowy jestes na tym forum, bo tu z zasady zadan domowych nie odrabiamy za nikogo. Sprobuj sam ulozyc, to chetnie sprawdzimy.
no ulozyelem ale marne toto:/
pokaz pokaz :)
-Buongiorno
-Buongirono. Comeposso aiutarfa?
-Vorrei prenotare una stanza.
-Io propongo la camera singola con bagno, televisore a colori, aria condizionata, e telefona
-Bene. Devo compilare il modulo?
-Si come si chiama?
-MI chiama_______
-Di dove sei?
-Io sono abito in______
-Quasi nott tu vorrei?
-Due
-Bene, pron wide sono chiave
-Molto grazie
-prego, arrivederci
-ciao
Wiem, wiem, wypociny ze gorszych chyba tu nie ma, ale co ja poradze, jak byscie mogli to poprawic albo jeszcze cos dospisac bylbym wdzieczny
jest sprawa?..sprawa to jest w sądzie, a to o co proszisz to zwykle NIEROBSTWO I LENISTWO..bo nie chce ci sie zadan domowych samodzielnie odrabiac
no jak to nierobstwo?? przeciez napisalem ale slabe i licze na pomoc, ale widze ze tutaj chyba nie mozna jej dostac bo zaraz cie za lenia biora, sklekocilem co umialem, wiec sie chociaz staralem....:((
ok zwracam honor..jestes Lwem..nie wrato cie rozpuszczac za mlodu...wiesz jak ja sie gdzie pojawiam i cos napisze..to zaraz tlumek sie zbiera..wiec sie mna nie przejmuj ok? :D..zaraz ktos ci pomoze ,,moze Umbryjka?
..w rozmowkach polsko wloskich ..tych turystycznych masz takie dialogi..mozesz zerżnac
na prawde bardzo mi zalezy na tym dialogu, ale jak nie bedzie chetnych no to ok, nic nie poradze
dzieki:-)
- Buongiorno
- Buongiorno. Come posso aiutarLa?
- Vorrei prenotare una stanza
- Le propongo una camera singola con bagno, televisore a colori, aria condizionata e telefono
- Bene. Devo compilare il modulo?
- Si, come si chiama?
- Mi chiamo.....
- Di dov'è?
- Sono di....
- Per quante notti?
- Due.
- Bene, ecco le chiavi
- Grazie mille
- Prego, arrivederci
- Arrivederci

Nic od siebie nie dodawalam, poprawilam to, co ty napisales.
eeeh, gaio, uznajmy, ze chlopak wykazal odrobine inicjatywy za drugim podejsciem ;)
no wreszcie jakies uznanie:) thx nie kazdy jest dobry z wloskiego, ja np wole przerwe w szkole:D nie no zart, staram sie ale marnie mi idzie:/
Johny..jestes Lwem..pamietaj..ucz sie
hehe jasne:)ucze sie serio, moze po moim wloskim nie za bardzo to widac ale ogolnie jest dobrze;)
Dài Johnny, non ti scoraggiare:)
heh gdybym jeszcze wiedzial co to znaczy to bylo by Good
nie zniechecaj sie ,nie upadaj na duchu, nie deprymuj sie :D
hey nie przejmuj sie!!!! ja juz sie nauczylam, ze niektorzy nie wiedza co to pomoc!!! sprawa w sadzie a krytyka filmu ,a nie innych !!!!!
jak nie chcesz pomoc to nie komentuj!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa