2 słowa

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś mógłby mi powiedzieć, co znaczą 2 słowa:
Campa cavallo!
Zyj koniu!

:D
dziękuję bardzo) Błagam mogłbyś przetłumaczyć mi zdania z włoskiego na angielski
Il disco dorato del sole appariva sulla grigia sommità di quel pilastro ricordandomi l'estate; e io
non saprei dire il perchè, ma a un tratto sentii un fiotto di sensazioni infantili invadermi il cuore.
Proszę o sprawdzenie zapach miasta nocą
profumo sindaco notte
il profumo della citta notturna?...Marcys jestes? tempo tempo
alka..sindaco to jest burmistrz..zaczekaj az ktos tu zajrzy na korekte..ja juz znikam..nikam ..ikam..kam..am..am..:D
The sun shone yellow on its grey head, reminding me of summer; and I cannot say why, but all at once a gush of child's sensations flowed into my heart.
dziękuję bardzo)
..pozwole sobie poprawic co nieco to co poprzedni forowicz napisal..Il disco dorato del sole appariva sulla grigia sommità di quel pilastro ricordandomi l'estate; e io non saprei dire il perchè, ma a un tratto sentii un fiotto di sensazioni infantili invadermi il cuore.
The sunshine openned up on the grey summit of this pillar to remind me of summer, and I did not know how to explain beacuse but I felt a gust of childish invade my heart.
Che vena poetica...brava gaio;)
ciekawe czy jestes swiadoma tego, ze poprawiasz autorke tego zdania ??

chora ambicja, glupias babo, glupias


http://www.pagebypagebooks.com/Emily_Bronte/Wuthering_Heights/Chapter_XI_p1.html
przynajmniej samodzielnie napisane...
Ahi Ahi Gaio, ty tak mnie zawiodlas:D
jasne :)
buhahaha...wkrecanie..buhahaha
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Kultura i obyczaje


Zostaw uwagę