mam swiadomość że prosze o przetłumaczenie długiego tekstu aczkolwiek jest to piosenka co samo się tłumaczy przez Się ;d . z góry dziękuje
Bella COLLABOR!
Voglio fare festa insieme a Jacopo D'Amico,
prendi per mano J D'amic (ouuu).
Lui ci pacca sicuro è garantito,
prendi per mano J D'Amic (ouuu).
Prendi per mano mano.
Voglio fare festa insieme a Jacopo D'Amico,
se gli mandiamo un invito,
lui ci pacca sicuro, è garantito,
scrivi su un foglio J D'Amic.
Mic acceso, no fai clic,
faccio una strofa veloce,
non ho la voce...
non ho più voce voce.
Faccio una doccia veloce,
faccio una doccia veloce,
prendo la borsa dei dischi,
che pesa tipo per Cristo la croce.
Carisco e scarico e carico cocktail!
Puntine rotte in tour.
Mi giro un secondo vedo Dargento,
mi giro un secondo e non lo vedo più!
Voglio fare festa insieme a Jacopo D'Amico,
prendi per mano J D'amic.
Crookers mi invitano alla serata e io sf...
Crookers mi invitano alla serata,
e io sfodero la cravatta,
eleganza da testa a pié,
a pié però tengo la ciabatta.
Ho qualche doblone in tasca,
fresh come frasca,
gel sui capelli effetto uomo mare in burrasca.
Mi assicuro che lo invito,
dico è proprio J D'Amico,
ed esco senza pensieri,
come Diana prima del marito.
Ma non appena sono uscito gia voglio tornare a casa.
Da quando ho smesso di improvvisare,
ho la testa piena di pare,
ho qualche punchlines, ma non mi sento sicuro,
so gia che se mi sfidano non ho futuro!