Moja przyjaciolka prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Moja przyjaciolka
Moja najlepsza przyjaciolka ma na imie Ania. Jest niska i szczupla. Ma dlugie blond wlosy i niebieskie oczy. Ona jest wesola, mila i szczera . W czasie wolnym lubi jezdzic na rowerze i chodzic na basen. Czasami jest roztargniona ale zawsze moge na nia liczyc.
La mia amica.
La mia migliore amica si chiama Ania. E' bassa e magra. Ha i capelli lunghi e biondi e gli occhi azzurri. E' simpatica, amichevole e sincera.
Nel tempo libero gli piace andare in bicicletta e in piscina.
Qualche volta è distratta ma posso sempre contare su di lei.


PS: interesujący twója przyjaciolka :P
Dziekuje bardzo:p ale ktos musi miec glowe zeby tak szybko tlumaczyc:P
nie wiem ża ile czasu będę miec jeszcze głowa :)
Mascalzone, ma che fai ? I compiti non li facciamo altrimenti certe persone non si mettono mai a studiare...
Ma Mascalzone facendo draduzioni del genere impara la lingua polacca.
Non capisco perche lui dovrebbe trattare la necessita' di studiare degli ragazzi polacchi come un principio.:)
Le piace, nie gli piace. Mowimy o niej, nie o nim.
O! Jeszcze się włoskiego poduczy, same korzyści.;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka