prośba wielka

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo bym prosiła żeby ktoś mi to przetłumaczył z góry dziękuje!!!!tak naprawdę to nie wiem o co ci chodzi nie chcesz mi napisać że to koniec ja nie lubie takich nie wyjaśnionych spraw powiedz szczerze jak nie chcesz się ze mną spotykać to mi powiedz otwarci?
bardzo bym prosiła czy ktoś mi to przetłumaczy?
Sinceramente non so cos'hai(cos'è successo)non vuoi scrivermi(dirmi) che è finita tra di noi.Non mi piacciono le situazioni poco chiare.Se non vuoi vedermi più,dimmelo onestamente.
dzięki wielkie

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia