1go smska

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu na wloski. Chce Cie tylko przeprosic ze bylam tak bardzo natretna.Pomysl czasem o mnie!!!
Voglio scusarmi con te che sono stata cosi' ossessiva. Pensami ogni tanto!!
bez urazy ale ten sms jest natretny...jak dla mnie przynajmniej ...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa