4 zdanka :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Pilnie potrzebuję przetłumaczenia 4 zdań. Jeśli ktoś ma minutkę, będę wdzięczna :)
A i zaznaczę,że w życiu nie uczyłam się włoskiego ;/

Dziękuję za przyjęcie zaproszenia!
Z całego serca chciałabym złożyć Ci najserdeczniejsze świąteczne życzenia - pogodnych i radosnych świąt.
Mam nadzieję, że niedługo znów pojawisz się w Polsce.
Całuję!
Grazie per aver accettato l'invito!
Con tutto il cuore ti auguro le Buone Feste e spero che fra non molto ti
farai vedere di nuovo in Polonia.
Baci!
dzięki :D

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka