..cd:
mi piaci sempre e passo i giorni--- podobasz mi się zawsze i tracę dni
stuzzicandoti --- dokuczając ci
con frasi*) come sto invecchiando --- gadaniem, jakbym starzejąc się
sopportandoti*) --- kazał ci cierpieć,
e forse e' proprio il tuo carattere ---a może to właśnie twój charakter
impossibile --- nieznośny,
che mi fa innamorare di te --- który mnie zmusza do kochania ciebie
cosa sei cosa sei cosa sei--- kim jesteś?
cosa sei cosa sei cosa sei --- kim jesteś?
sei qualcosa di piu' --- jesteś kimś więcej,
senza te io cosa farei ---co zrobiłbym bez ciebie?
cosa sei quando dici di si --- kim jesteś kiedy mówisz 'tak'
ogni istante anche adesso cosi --- każdej chwili, także teraz 'tak'
cosa sei cosa sei --- kim jesteś?
non lo sai neanche tu cosa sei --- ty nawet sama nie wiesz, kim ty jesteś.
mi piace quando sei indecisa --- Lubię, kiedy jesteś niezdecydowana
tra due abiti*) --- między dwoma sukniami
e chiedi quale ma sai gia --- i pytasz, która?, ale już wiesz
che cosa metterti --- co włożysz,
e' questo modo un po' infantile --- to taki dziecinny sposób,
di non crescere --- żeby nie doróść,
che mi fa innamorare di te--- który zmusza mnie do zakochania się w tobie.
cosa sei cosa sei cosa sei --- kim jesteś?
...
se tu sapessi come sei quando --- gdybyś wiedziała kim jesteś, kiedy
ti incavoli --- wściekasz się
e mi ricordi cosa perderei --- i przypominasz mi, co zmarnowałbym
nel perderti --- gdybym cię stracił,
e poi ti sciogli all'improvviso -- a potem nagle spełniasz się
con due coccole*) --- w pieszczotach
e mi fai innamorare di te ---i powodujesz, że kocham się w tobie,
cosa sei cosa sei cosa sei ---kim jesteś? kim ty jesteś?
...
*) frasi - zdania, wyrażenia, zwroty
*) sopportare - (przen.) cierpieć, znosić (soffrire, patire)
*) coccole - (tosc.) diletto, piacere, spasso
:)