Pomoc z zaimkach

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam czy ktoś pomógłby uzupełnić mi te kilka zdań. Należy odpowiedzieć na pytania stosując zaimki:

1.Quante pesche compri?__ compro un chilo.
2.Avete le chiavi della macchina? No, non __ __abbiamo.
3.Mamma mi compri questi libri? No, non te __ compro, __ hai gia tanti.
4.Quanti ragazzi ci sono in aula? __ ___ sono pochi.
5.Marco, porti i tuoi figli Alla festa? Si, __ ___ porto.
6.Vieni con hai a teatro stasera? ___ ___ vengo volentieri.
7.Mi accompagni alla stazione? Certo che _____ accompagno.
To jest zadanie domowe. Wypełnij sama. Ktoś ci to sprawdzi.
Mógłby ktos to zweryfikowac czy jest poprawnie

1.Quante pesche compri?
NE compro un chilo.
2.Avete le chiavi della macchina?
No, non LE abbiamo.
3.Mamma, mi compri questi libri?
No, non te LO compro, NE hai gia tanti.
4.Quanti ragazzi ci sono in aula?
CE NE sono pochi.
5. Marco, porti i tuoi figli Alla festa?
Si, LI CI Porto.
6.Vieni con noi a teatro stasera?
CI vengo volentieri.
7.Mi accompagni alla stazione?
Certo che TI CI accompagno.
Wydaje mi się, że masz tylko jeden błąd:

>3.Mamma, mi compri questi libri?
>No, non te LO compro, NE hai gia tanti.

QuestI libri, więc co użyjesz?

Poczekaj na innych. Ja nie jestem w tym mocna.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia