Completare le frasi con i verbi al passato remoto.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Completare le frasi con i verbi al passato remoto.

1.Langdon (metterci)........... un po' prima di capire.
2.«Genève» (rispondere)............... il pilota, mandando su di giri i motori.
3.L'assassino (percorrere).............. il corridoio a passo felpato, come una pantera ansiosa di consumare un pasto atteso a lungo.
4. (Esaminare)................ il catalogo due volte, (prendere)............... una decisione e (premere)........... il pulsante che gli aveva indicato la maitresse.
5.Per la prima volta in vita sua, (rimpiangere)............... di non avere con sé una pistola.
6.Non (dare, lui)............ altre spiegazioni e Langdon non (chiedere)............ chiarimenti.
7.«Congratulazioni» gli (dire)......... Kohler quando Langdon lo (raggiungere, trapassato remoto)..................
8.Nonostante i suoi dati fossero incontrovertibili, l'astronomo severamente (punire, trapassato remoto)............. per aver sostenuto che Dio non aveva posto il genere umano al centro dell'universo.
9.Kohler non (avere)........... alcuna reazione. (Limitarsi).............. a guardarla.

http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm

wpisz w okienko czasownik a później coniuga. Praktyka czyni mistrza... :)
Daj swoje propozycje, pozniej ktos sprawdzi
Niestety z passato remoto to nie jestem na "ty"...Chcialabym abyscie spròbowali....
Po ilości wiadomości widać, że z niczym nie jesteś na "ty". Chcielibyśmy żebyś sama spróbowała....

« 

Pomoc językowa