zlitucie sie

Temat przeniesiony do archwium
podejrzewam ze pelno tu brzydkich slow ale to bardzo warzne dla mnie a niestey zbyt skomplikowane zeby rozszyfrowac ...prosze przetlumaczcie

bella pederasta ti scrivo dalla tailandia per ricordarti quanto fai
schifo
piuttosto stai ancora com quell rotolo de coppa che fa i pompini alla
fermata dell autobus?
se si mi raccomando fatti fare un rigatone anche per me
uno sputo da bangkok
z gory przepraszam za nieprzyzwoitosci
nie zasmiecaj forum nie zakladaj topicow z tym samym tekstem,juz ci przetlumaczylam ta ochyde,a ta zglaszam do usuniecia bo jest zdublowana
w ciagu 20 min.3 tematy.A moze to ty jestes tym zboczkiem?piszesz pierdoły i rajcujesz sie do lusterka jak czytasz kto ci co odpisuje.Alboś małolata,która gdzies teks znalazła a Włocha sobie wyobraziłaś.
mysle ,ze biedaczka weszla pierwszy raz na forum...co wy zycia nie znacie? ..malo to takich zakreconych?
jesli to 12 przy nicku oznacza ile ma lat to juz znam życie.Majac tyle lat co ona marzyłam o slubie z Ksieciem Karolem i Jankiem Kosem.
ok no to wszystko jasne.Dzisiaj dopisalam pare slow na ten poprzedni temat,szkoda ze wczeniej tu nie zajzalam.Chyba dziewczyna szuka wrazen.
diavolino ! :D
słucham.czyżbym nie mówiła prawdy?załozyciel/ka tematu juz sie jakos nie odezwał/a.moze odgadlismy kim jest?
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie