Moj blog: www.italiano94.blog.interia.pl

Temat przeniesiony do archwium.
Ciao tutti :)
Zapraszam do wejscia na moj blog:)
www.italiano94.blog.interia.pl
Niedlugo bedzie ciekawiej ;)
..zrob tam szybko korekte...
Hahah xD Wiem, ze mam duuzo bledow :) Ale dopiero sie ucze ;) Mozecie mnie poprawiac ;)
..popraw w blogu:
Rzeczownik stojący po słowie "qualche" jest zawsze w liczbie pojedynczej, może być tłumaczony na dwa sposoby, a znaczenie wynika z kontekstu:

Vuoi qualche idea? - chcesz jakiś pomysł?... chcesz kilka pomysłów?
:)
Poprawiłem ;)
Dziękuję ;*
Ciao!
Moglby mi ktos sprawdzic? :)
Pozdrawiam ;)
Czasownikiem posiłkowym ( verbo ausiliare ) dla 'andare' jest 'essere'
andavo (imperfetto), sono andato - (passato prossimo)
vincere - zwyciężać, pokonać,wygrać - part.pass. - vinto (aus.: avere); loro hanno vinto...
...nie sprawdzałam całego...
:)
Dziekuje ;*
Wpadnij tam co jakis czas aby mnie poprawic :) Oczywiscie jesli mozesz ;)
Semplicemente - zobacz tu:
http://www.wloski.ang.pl/Zero_Assoluto_Semplicemente_pomoze_ktos_7106.html
:)
Grazie ;*
Mozecie sprawdzic to zdanie?:
Gia la settimana dello anno scolastico.
Pozdrawiam
a co chcesz tym po polsku wyrazic?..bo to na polski mam glupi sens..tydzien szkolny?..co to to jest wg ciebie tydzien szkolny...rok szkolny to rozumiem ..miesac szkolny tez..ale o tygodniach szkolnych malo sie slyszy..raczej formula :pierwszy tydzien nauki..to cos oddaje..ma sens..
Chodzilo mi o tydzien roku szkolnego :)
Jak to by bylo po wlosku?
Pierwszy tydzien nauki bedzie : la prima settimana della scienza.?
uzywasz tepo translatora..pomyslsam cos slabo po polsku piszesz a chcesz bloga pisac po wlosku?..sprobuj pisac bloga po polsku..nauka to scienza ale nie ta szkolna nauka..lepiej bedzie jak po polsku zaczniesz pisac i dawac tu do tlumaczenia ale tym samym to nie bedzie twoj blog tylko nasz ..bedziemy go za ciebie pisac?..tego chcesz?..lepiej uzyc w jezyku polskim:pierwszy tydzien lekcji szkolnych /la prima settimana di lezioni scolastiche /pierwszy tydzien zajęć szkolnych/la prima settimana di scuola..teraz juz widzisz roznice??..i lapiesz co to jest scienza?..to jest tak jakby zartem mowiac: Nauka przez duze N
http://pl.wikipedia.org/wiki/Nauka kliknij teraz w: jezykach na slowo italiano i wyskoczy ci to http://it.wikipedia.org/wiki/Scienza Rozumiesz juz?
Che cosa posso scrivere su blog?... Se vuoi scrivere su un blog, dovresti leggere i blog degli altri ... :D http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2[tel]AAQcK0d http://redazione.myblog.it/archive/2010/04/30/10-utili-consigli-per-scrivere-sul-blog.html
Grazie ;)
Juz chyba zakapowalem co z ta nauka :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia