pomoże ktoś?

Temat przeniesiony do archwium.
mam jedno zdanie do przetłumaczenia z włoskiego na polski, myśle że raczej nieskąplikowane acz ręki (ani nawet paznokcia uciąc nie dam... bo jak tłumacze ze słownikiem to nie idize jakoś. ). jeśli ktoś się podejmuje to proszę dac znać na [email]
dziękuje.

Daj to zdanie tu. Może się ktoś znajdzie i przetłumaczy.