Święta, święta... :) Boże Narodzenie na włoską nutę

Temat przeniesiony do archwium.
No to zaczynamy - na pierwszy rzut słownictwo związane ze świętami. Ode mnie parę słówek:

San Nicolò - Święty Mikołaj
Gesù Bambino - dzieciątko Jezus
Babbo Natale- Święty Mikołaj ( ten współczesny:)
l`albero di Natale- choinka
l`ostia- oplatek
I regali- prezenty :)


Bambinello - dzieciątko (zasłyszane z audycji o szopkach).
Skoro było o św. Mikołaju, to:
le renne - renifery
gli elfi - elfy
Cytat:
l`ostia- oplatek

We Włoszech chyba nie ma zwyczaju dzielenia się opłatkiem? Może się zdarzyć że jeśli ktoś nie zna tego zwyczaju jak usłyszy "dzielimy się l'ostia" to może to trochę źle zrozumieć...?
edytowany przez Silva90: 26 gru 2011
..heh jest tez powiedzonko..wyrazajace zdumienie ,zaskoczenie :ostia!..cos w rodzaju naszego: o kurczę!................. Oplatek wigilijny trzeba powiedziec:/dividiamo / l'ostia nelle Vigilia di Natale
No i po świętach.. :( teraz to tylko FELICE ANNO NUOVO! :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Kultura i obyczaje