włoska przysięga małżeńska ?

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś z forum zna może tekst przysięgi małżeńskiej, a może we Włoszech w ogóle czegoś takiego nie ma, ale coś nie chce mi się wierzyć...
jeśli ktoś ma , bardzo proszę o napisanie lub przesłanie na : [email]
z góry dzięki
Oto i przysięga (młodzi Maurizio i Anna):

Sposo

Io, Maurizio, prendo te, Anna,
come mia sposa
e prometto di esserti fedele sempre,
nella gioia e nel dolore,
nella salute e nella malattia,
e di amarti e onorarti tutti i giorni della mia vita.

Sposa

Io Anna, prendo te, Maurizio,
come mio sposo
e prometto di esserti fedele sempre,
nella gioia e nel dolore,
nella salute e nella malattia,
e di amarti e onorarti tutti i giorni della mia vita.
Na wszelki wypadek wklejam tekst z obrączkami:

Sposo

Anna, ricevi questo anello,
segno del mio amore e della mia fedeltà.
Nel nome del Padre e del Figlio
e dello Spirito Santo.

Sposa

Maurizio, ricevi questo anello,
segno del mio amore e della mia fedeltà.
Nel nome del Padre e del Figlio
e dello Spirito Santo.
super, dzięki wielkie :-)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia