Wloskie 'delikatne' przeklenstwa.

Temat przeniesiony do archwium.
Moim zdaniem Wlosi raczej przeklinaja duzo ...ale nie jestem pewna czy umiem ocenic jak bardzo brzydkie przeklenstwo jest.

Ciekawa jestem czy sa w jezyku wloskim 'przeklenstwa' typu polskich z Misia wzietych: motyla noga, kurcze pioro ..itp?
np cavolo i cazzarola..sa delikatne i juz zalapalas skad pochodza..na pierwszy rzut oka zalapalas blyskawicznie.. jest tez mannaggia
Moja lektorka od włoskiego twierdzi że czasem Włosi jak się zdenerwują (coś upuszczą itd) mówią po prostu "maledizione!", ale nie wiem na ile to prawda.
http://megaslownik.pl/slownik/wlosko_polski/18411,maledizione
http://it.wikipedia.org/wiki/Maledizione
cazzarola ...mozna porownac do motyla noga?! ...jakos mi to brzmi nieco mniej niewinnie.

Mylslalam np o porca mizeria...
Cytat: marysia2
cazzarola ...mozna porownac do motyla noga?! ...jakos mi to brzmi nieco mniej niewinnie.

Cazzorola to dosyć wulgarne słowo (chociaż mniej niż cazzo), koniecznie nie dla dzieci!
Lekkie przeklenstwa moim zdaniem to:
mamma mia!
cavolo!
càspita!
dai! / ma dai!
(ma) insomma!
Trochę gorsze:
cribbio!
Cytat: Lorenc
Cytat: marysia2
cazzarola ...mozna porownac do motyla noga?! ...jakos mi to brzmi nieco mniej niewinnie.

Cazzorola to dosyć wulgarne słowo (chociaż mniej niż cazzo), koniecznie nie dla dzieci!
Lekkie przeklenstwa moim zdaniem to:
mamma mia!
cavolo!
càspita!
dai! / ma dai!
(ma) insomma!
Trochę gorsze:
cribbio!


to maja byc przeklenstwa ? a od kiedy mamma mia ,insomma ,ma dai to przeklenstwo ? hahaha


-------------


cacchio - kurka/kurna
capro ;) w zastepstwie cacchio

porca miseria (znam pizzerie,ktora sie tak nazywa :D )

mannaggia - cos w stylu cholery ;)

cavolo - cos jak kurde ,kurna ;)
Cytat: _che_palle_
to maja byc przeklenstwa ? a od kiedy mamma mia ,insomma ,ma dai to przeklenstwo ? hahaha

Od zawsze :-)
Cytat: Lorenc
Cytat: _che_palle_
to maja byc przeklenstwa ? a od kiedy mamma mia ,insomma ,ma dai to przeklenstwo ? hahaha

Od zawsze :-)

Ty chyba sobie zartujesz :D

np. Ma dai - no co ty!/no wez...... to jest przeklenstwo ? :D hahaha
mamma mia - matko moja tez ? prosze Cie :D
Nie wiem na ile to w temacie... ale dzisiaj w księgarni znalazłam fajną książkę "Włoski bez cenzury" - różne nieoficjalne, potoczne i wulgarne zwroty z tłumaczeniami. Fajna rzecz, chyba sobie kupię przed wyjazdem do Włoch... może się przydać. Tu jest strona wydawnictwa z fragmentami książek i nagraniami: http://jezykibezcenzury.pl/
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka