Modlitwy in italiano

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 76
poprzednia |
czy mogeprosic o podstawowe modlitwy po włosku, np. Ojcze Nasz, Zdrowas Mario, itp. prosze pa
"Ojcze Nasz"

Padre Nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo Nome, venga il tuo Regno, sia fatta la tua Volonta', come in cielo cosi in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen
Zdrowaś Mario:
Ave, Maria, piena di grazia il Signore é con te. Tu sei benedetta fra le donne é benedetto é il frutto del tuo seno, Gesù.
Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora dalla nostra morte. Amen.
A czy Ty możest w zamian napisać mi Zdrowaś Mario fonetycznie????????
Plisss.
ave - awe, Maria - Marija, grazia - gracja, con - kon, Gesu - Dżezu (akc. na "zu"), peccatori - pekkatori...
Reszta tak jak sie pisze.
Dzięki :)
A czy ktos zna jeszcze jakies inne modlitwy? Np do Aniola Stroza? albo Chwala Ojcu? pozdrawiam i dziekuje.
Kto wie jak Jest po Włosku " Aniele Stróżu Mój " I " Chwała Ojcu " ??
Ave,o Maria,piena di grazia,Il Signore e' con te
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto e' Il Frutto del tuo seno, Gesu'
Santa Maria Madre di Dio prega per noi peccatori ,adesso e nell'ora della nostra morte.Amen

Angelo di Dio che sei il mio custode,illumina,custodisci,Reggi e governa me che ti fui affidato dalla pieta' celeste.Amen

Tu sai quando mi siedo e quando mi alzo,quando cammino e quando riposo.Nemmeno il buio per te e' oscuro e la notte e' chiara come il giorno
---dal salmo 138

Dammi quello che ti chiedo,se puo' rendermi felice:
altrimenti,aiutami a farne a meno
---preghiera popolare---
"Wierzę w Boga" - tzw. CREDO

Credo in un solo Dio, Padre onnipotente,
creatore del cielo e della terra,
di tutte le cose visibili e invisibili.
Credo in un solo Signore Gesu' Cristo,
unigenito Figlio di Dio,
nato dal Padre prima di tutti i secoli:
Dio da Dio, Luce da Luce,
Dio vero da Dio vero,
generato, non creato,
della stessa sostanza del Padre;
per mezzo di Lui tutte le cose sono state create.
Per noi uomini e la nostra salvezza
discese dal cielo,
e per opera dello Spirito Santo
si e' incarnato nel seno della Vergine Maria
e si e' fatto uomo.
Fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato,
mori' e fu sepolto.
Il terzo giorno e' risuscitato, secondo le Scritture,
e' salito al cielo, siede alla destra del Padre.
E di nuovo verra', nella gloria,
per giudicare i vivi e i morti,
e il suo regno non avra' fine.
Credo nello Spirito Santo,
che e' Signore e da' la vita,
e procede dal Padre e dal Figlio.
Con il Padre e il Figlio e' adorato e glorificato,
e ha parlato per mezzo dei profeti.
Credo la Chiesa, una santa cattolica e apostolica.
Professo un solo battesimo per il perdono dei peccati.
Aspetto la risurrezione dei morti
E la vita del mondo che verra'. Amen.
Chciałbym aby ktos jak może napisał modlitwe Zdrowaś mario tak jak sie czyta tylko że w całości aby napisał bardzo mi to potrzebne proszę Was niech ktoś to napiszę a wręcz błagam.
Chciałbym aby ktos jak może napisał modlitwe Zdrowaś mario tak jak sie czyta tylko że w całości aby napisał bardzo mi to potrzebne proszę Was niech ktoś to napiszę a wręcz błagam
Ave,o Maria,piena di grazia,Il Signore e' con te
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto e' Il Frutto del tuo seno, Gesu'
Santa Maria Madre di Dio prega per noi peccatori ,adesso e nell'ora della nostra morte.Amen

Już ktoś podawał wymowę(trzeba czasem korzystać z wyszukiwarki:P)no ale nic nie stoi na przeszkodzie żebym pomogła...Awe Marija, piena di gracja, Il Siniore e con te Tu seji benedetta fra le donne e benedetto e il Frutto del tuło seno, Dżezu. Santa Marija Madre di Dijo prega per noji pekkatori, adesso e nellora della nostra morte. Amen
con=kon
dziękuje ja też zaczynam być zauroczony włoskim
mam jeszczę jedną prośbę czy mogłabyś mi napisać Modlitwe Ojcze nasz tak jak sie czya Bardzo Cię proszę.
Strasznie nie lubie tak pisac, ale skoro tak ładnie prosisz...
Tam gdzie jest podwojona samogłoska trzeba troche "przytrzymac" - nie wymawiac podwójnie. I nie czytaj "cosi'" jak kozi (od kozy) tylko k-o-z-i, zeby było słychac z.

Padre Nostro ke sej nej czeli, sja santifikato il tuo nome, wenga il tuo Renio, sja fatta la tua Volonta (z akct. na TA), kome in czelo kozi (z akct. na ZI )in terra. Daczi odżi il nostro pane kotidiano e rimetti a noi nostri debiti kome noi rimettiamo ai nostri debitori, e non czi indurre in tentacjone, ma liberaczi (z akc. na BE) dal male. Amen
Jesteś super Bardzo Ci dziękuje :* a skad tak umisz włoski i mam pytanko ile masz latek ??
dostalam przed chwila sms z modlitwa z wloch. jest to lancuszek i chce przekazac dalej ale nie wiem czy to napewno modlitwa. bardzo prosze o przetlumaczenie albo chociaz potwierdzenie, ze to ma cos wspolnego z modlitwa:
Una preghiera per il, Papa da tutti i giovani del mando per rimanere accanto a lui in qeste are
czekajcie czekajcie ja sie po glubilam gdzie jest Aniele Strozu moj ...?
Wloski umim z kursu.
Mam 40 latek
:*
Poprawiłam literówki - powinno byc tak :

"Una preghiera per il Papa da tutti i giovani del mondo per rimanere accanto a lui in queste ore "


"Modlitwa dla Papieża od wszystkich młodych na swiecie , aby pozostać przy Nim w tych godzinach"
Wiecie co? Fajni jesteście :)
dziekuje ci bardzo : )
A może mi ktoś przetłumaczyć zdanie: "musiałeś odejść, żeby rzucić cały świat na kolana przed Bogiem" - bardzo proszę!!!
Litania do Wszystkich Swietych najlepiej jak miałby ktoś to nagrne z tv takie fajne :)jeszcze jak ten chór odpiowiadał módl się za nami normalnie superrr dzięi za pomoc !!:*
ten chór spiewał "módl się za NIEGO" - ora pro eo
ale ma ktoś to ??
"Módl się za nimi" to "Proema Proellano" (wymowa: "Proma Proello")
Adres podany juz wczesniej na tym forum:
http://www.jpii.abc.pl/
Tam jest wszystko (audio, video, text)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 76
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa