Modlitwy in italiano

Temat przeniesiony do archwium.
61-76 z 76
| następna
A tu chyba wszystko co potrzebujesz :)
http://www.mauromusic.it/liturgici.htm
Nikka, serdecznie Ci dziekuje, jeszcze raz serdecznie dziekuje
:)
ja tez sie ucze wloskiego i super, ze jest taka strona. szukalam modlitwy zdrowas mario, bo jak bylam we wloszech to jej sie nauczylam i bylam ciekawa jak sie ja pisze :) dzieki wszystkim, bede ta strone odwiedzac :))
co to znaczy to pierwsze i drugie i trzecie rnrnAngelo di Dio che sei il mio custode,illumina,custodisci,Rernggirne governa me che ti fui affidato dalla pieta' celeste.AmenrnrnTu sai quando mi siedo e quando mi alzo,quando cammino e quando riposo.Nemmeno il buio per te e' oscuro e la notte e' chiara come il giornorn---dal salmo 138rnrnDammi quello che ti chiedo,se puo' rendermi felice:rnaltrimenti,aiutami a farne a menorn---preghiera popolare---rnrnprosze dopowiedz mi moj email to [email] prosze napisz mi na email ok ???? to papapa
Pierwsze - to modlitwa "Aniele Boży".


Dwie pozostałe - zobacz tutaj:
http://www.wloski.ang.pl/prosze_o_przetlumaczenie_9078.html
a jak się czyta :rnsei, nei, venga, volontr, cielo, cose, rimetti, noi, indurre ??
tam miało być sei a nie rnsei :D
widze że ostatni post był dość dawno ale może ktoś mi pomoże...szukam modlitwy ,,O moj Jezu przebacz nam nasze grzechy,zachowaj nas od ognia piekielnego,zaprowadz wszystkie dusze do nieba i dopomoz szczegolnie tym,którzy najbardziej potrzebują twojego miłosierdzia" jest to modlitwa w czasie odmawiania rozanca. gdyby ktoś pomogł mi znalezc jej wersje po wlosku bede wdzieczna:)
Gesu' mio perdona le nostre colpe preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime specialmente le più bisognose della tua misericordia.
Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia.
Dzieki:):*
Wydaje mi się, że też jest jedną z bardziej znanych modlitw:Salve o Regina,
Madre di misericordia, vita e dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo esuli figli di Eva, a te sospiriamo gementi e piangenti in questa valle di lacrime. Orsù dunque avvocata nostra, volgi a noi, quegli occhi tuoi misericordiosi e mostraci dopo questo esilio, il frutto benedetto del seno tuo. O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria. Amen.
CORONCINA ALLA DIVINA MISERICORDIA
In principio:
Pater, Ave, Credo.
Sui grani maggiori del Rosario:
Eterno Padre, io Ti offero il Corpo e il Sangue, l’Anima e la Divinità del Tuo dilettissimo figlio e Nostro Signore Gesù Cristo in espiazione dei nostri peccati e di quelli del mondo intero.
Sui grani minori:
Per la Sua dolorosa Passione abbi misericordia di noi e del mondo intero.
Alla fine:
Dio Santo, Dio Forte, Dio Immortale: abbi pietà di noi e del mondo intero ( tre volte).
GESÙ CONFIDO IN TE ( tre volte).
a ja mam taka prośbę bo od jakigoś czasu ucze sie wloskiego i poszukuje modlitwy Anioł Pański po włosku.czy ktoś pomoże?proszę1
google--> Anioł Pański-->wikipedia-->zmień język na Italiano (po lewej) i masz tam i po łacinie i po włosku
:)
O gesu' damore accesso non ti avesso mai offesso.
O mio caro ed amato buon Gesu' con la tua santa grazia
non ti voglio offendere piu', perche' ti amo sopra d'ogni cosa
Gesu' mio misericordia perdonami .Amen
Temat przeniesiony do archwium.
61-76 z 76
| następna

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa