Byłam we Włoszech przez 2 m-ce i miałam okazję uczyć się włoskiego.. tyle, że Włosi różnie wymawiają pewne słowa. Podaję przykłady..
1. Matteo è il mio migliore amico
2. Mamma è uscita
3. Cosa c'e? -> W tych trzech przypadkach literkę è oraz c'e jak się wymawia? Raz słyszę e takie ciągłe (akcentowane) raz cze więc mam watpliwości.. czy to zależy od rodzaju zdania, kontekstu..?
4. Ho bisogno dell'amore -> wymawia się głośno h tak? Żeby Włosi nie myśleli, że chodzi nam o wyraz po polsku lub (o) w zdaniu np ho fame. To tak jak z: hai, ha (wymawia sie tak jak sie pisze) oraz: loro hanno (oni mają), żeby nie mylić z anno (rok).
Jakie znacie jeszcze wyjątki? Avete capito? Jeśli macie ochotę.. poproszę. Molto grazie, una bella serata :)