słownik!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Ludzie albo jestem ślepa albo gzieś zniknął nasz słownik tematyczny!!!Pomocyyyyyyyyyyyy
nie,nie jestes slepa...slownika faktycznie nie ma
dawno mnie tu nie było..nie wiesz perche e' rubato???;-))))
Właśnie! Wie ktoś gdzie się podział nasz słownik??
ej no właśnie, i jak ja mam się teraz uczyc
zgłosiłby się może jakiś native speaker.....to by pomógł troszkę..
Tłumaczyłem komuś parę zwrotów:
Cameriere - kelner
libero - wolne
questo - ten
posto - miejsce
la - tam
qui - tutaj
quella, quel - tamten, tamta
accomodatevi - rozsiąćcie się
venire - przyjeżdżać
ma - ale
gia - już
pericoloso - niebezpieczny
parlare - mówić
spesso - często
tutto - cały
e vero - to prawda
la verita - prawda
utile - przydatny
famosa - słynny
liguore - likier
forte - mocny
l’alievo - uczeń
pieno - pełny
vuolo - pusty
bicchiero - szklanka, kieliszek
abitare - mieszkać
poco - nieliczne
ricco - bogaty
amare - lubieć, kochać
luogo - miejsce
la mano - ręka
divertente - zabawny
ricenzione - recepcja
prenotare - zarezerwować
la camera - pokój
il bagno - łazienka
la doccia - prysznic
il prezzo - cena
quanto costa - jaka cena
qual e ilprezzo - ile kosztuje
incluso - włącznie
la colazione - śniadanie
il pranza - obiad
la cena - kolacja
vedere - widzieć
volere - chcieć
desidera - pan życzy
puo - czy może pan
dare - dawać
allora - a więc
certamente - z pewnością
il rumore - hałas
spiaciente - przykro mi
pagare - płacić
mentre - podczas gdy
a parte - osobno
diversamente - inaczej, odmiennie
la pazienza - cierpliwość
la comodita - wygoda
daccordo - zgoda
l’ascensore - winda
a destra - na prawo
a sinistra - na lewo
se crede - jeśli pan uważa
la borsa - torba
nella- in+ la
dell- di+ l’
le chiavi - kluczyki
la tasca - kieszeń
il preside - prezes
oggi - dzisiaj
stanco - zmęczony
niente - nic
ufficio - biuro
postale - pocztowy
impiegato - urzędnik
il salotto - salon
nel- in+ l’
dei- di+ i
l’infermiera - pielęgniarka
lo zaino - plecak
una escursione - wycieczka
essere in fila - być w kolejce
davanti a - przed
liscrizione - zapis na
finalmente - w końcu
il turno - kolej
e permesso - czy wolno
il permesso - pozwolenie
posso entrare - czy mogę wejść
frequentare - uczęszczać
il corso - kurs
ecco - oto
l’indirizzo - adres
la tassa - opłata
ultimo - ostatni
settimana - tydzień
il disegno - rysunek
nato - urodzone
per - też
un’azienda - firma
appena - zaledwie
sposato - żonaty
tuo - twój
proprio - rzeczywiście
piu - plus, więcej
il soggiorno - pobyt
camminitto - kominek
peccato - szkoda
pero - jednakże
acquario - akwarium
con - z
il pesce - ryba
il mese - miesiąc
il gatto - kot
preferito - ulubione
finestra - okno
il caso - przypadek
trova - znajduje się
palazzo - budynek mieszkalny
la parete - ściana
luminoso - jasny
spazioso- przestronny
lo studio - gabinet
il gabinetto - ubikacja
il divano - wersalka
il tapetto - dywan
le riviste - czasopisma
il termosifone - kaloryfer
vicino a - przy
di fronte - naprzeciw
dietro - za
davsnti a - przed
in fondo a - w głębi
dentro - w środku
su= sopra - na
sotto - pod
ritornare - wracać
incontrare - spotykać
il treno - pociąg
ricordare - nie pamiętać
cominciare - zaczynać
la mattina - rano
il pomeriggio - po południu
la sera - wieczorem
la notte - w nocy
sempre - zawsze
a volte - czasami
di tanto in tanto - od czasu do czasu
raramente - rzadko
di solito - zwykle
mai - nigdy
passare - spędzać
preparare - przygotowywać
il disegno - rysunek
uscire - wychodzić
preferire - woleć
restare - zostać
secondo me - według mnie
troppo - zbyt wiele
cosi - tak
il divertimento - rozrywka
la vita - życia
diverso - inne, odmienne
fare - robić
adesso - teraz
ufficio - biuro
viaggiare - podróżować
la gente - ludzie
partire - wyjeżdżać
andare - iść, jechać
la casalinga - gospodyni domowa
presso - u, przy
dividere - dzielić
compare - kupować
leggere - czytać
la notizia - wiadomość
aspettare - czekać
alla- a+ la
in antiapo - przed czasem
dopo - po
salire - ruch w górę
scendere - ruch w dół
la mensa - stołówka
verso luna - około
mangiare - jeść
il riposo - odpoczynek
breve - krótki
prima di - przed( w sensie czasu)
l’afitto - czynsz
caro - drogi
quindi - więc
insieme a - razem z
il cibo - jedzenie
un articolo
kanzone - piosenki
kantare - śpiewać
difendere - bronić
un accusato - oskarżony
il medico - lekarz
l’agrikoltore - rolnik
giardiniere - ogrodnik
l’impiegato - urzędnik
il ragioniere - księgowa
l’architecto - architekt
il poliziotto - policjant
sedentario - siedzący tryb życia
flessibile - elastyczny
comesso - sprzedawca
assistente di volo - drugi pilot
consaquire - uzyskać
periodo - okres
arrotondare - dorobić, zapełnić
cercasi - poszukuje się
cercare - szukać
traduttori - tłumacze
esperientza - wymagania
mumito di - wyposażony w
parrucchiera - fryzjer damski
il barbiere - fryzjer męski
ore pasti - w porze posiłku
il livello - poziom
assumare - zatrudnić
operaio - robotnik fizyczny
ottimo - bardzo dobry
un addeto - pracownik
la stagionale - sezonowa
campeggio - kamping
residente - zamieszkały
collaboratore - współpracownik
domestica - domowa
a pieno tempo - pełny wymiar godzin
vitto - wikt
alloggio - pokój
compenso - wynagrodzenie
prendere - brać
conoscere - znać
desiderare - pragnąć
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia