slicznie prosze na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Nie mam pojecia co tu jest napisane, moge kogos prosic o przetlumaczenie?
1.la mia generosita e come il mare e non ha confini e il mio amore e altrettanto profondo entrambi sono infiniti e cosi piu do a te e piu ho per me
2.ci sono sensazioni che non si possono spiegare, fantasie che non si possono raccontare, in tutto questo ci sei tu.
1. moja hojność jest jak morze, nie ma granic, a moja milość jest tak samo głeboka, obie są nieskończone i im więcej ci daję, tym więcej mam dla siebie
2 istnieją odczucia, których nie da się wytłumaczyć, fantazje, o których sie nie da opowiedzieć, pośród tego wszystkiego jesteś ty
Dzieki agatka, ale to jest sliczne... ^_^
Jak nigdy moj amore nie pisze po wlosku, a teraz mu se cos zebralo...moge jeszcze o to poprosic?
Mi accorgo che ormai la mia vita è cambiata, ha un profumo diverso, il profumo intenso del tuo amore, ha un sapore diverso, il sapore dolcissimo dei tuoi baci, delle tue carezze... ha un senso nuovo...quello di renderti felice, di vivere insieme istanti infiniti di gioia, di donarti il mio cuore in segno del mio amore...Ti amo, ti amo ogni giorno, ogni ora, ogni minuto, ogni secondo sempre più...
Wiem troche to dlugie...
spostrzegam sie ze moje zycie sie zmienilo ,ma inny zapach ,mocny zapach twojej milosci ,ma inny smak ,slodziutki smak twoich pocalunkow ,twoich pieszczot..ma nowy sens ....ten aby cie uczynic szczesliwa ,by zyc razem momenty radosci ,by oddac ci moje serce na znak mojej milosci..kocham cie ,kocham cie kazdego dnia kazdej godziny ,kazdej minuty ,kazdej sekundy i i zawsze wiecej...
Dziekuje pieknie martunia. Nie spodziewalam sie ze on jest taki romantyczny :D O_O
sliczne jest to co pisze...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka