poleczka to zupelnie co innego..zas polaczka to wywodzi sie z jezyka rosyjskiego Poliaki .Poliaczki to umniejszenie znaczenia slowa Polacy w sensie perjoratywnym/ma odcien UJEMNY,zlosliwym /3 rzobiory Polski +okupacja komunistow terytorium RP./
Ty jestes Polka/a to brzmi dumnie:D/ ..a nie poleczka... to rodzaj tanca: polka.
Polacchina to rowniez rodzaj buta.
Wg mnie slow polacca brmi pieknie..jesli juz idzie o zdrobnienie Klui..osobiscie uzyalabym oryginalnego:Polka...sa tez cukierki/żelki Haribo Polka..wiec brzmi slodko.Ktos ma inne zdanie?:D