Pomocy!!!:)

Temat przeniesiony do archwium.
Ciao:) zaczęłam naukę włoskiego i jestem przy czasie przeszłym bliskim :) i hmmm do jakich czynności wstawiamy essere, a do jakich avere??:)Bardzo proszę o pomoc :)
...dużo już było na ten temat...wejdź przez google (bo nasza wyszukiwarka niezbyt dobrze dziala) :wloski.ang.pl ...i zapytaj np. 'avere czy essere'...albo zobacz tu:
http://www.wloski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/222083
:)
Wpisywałam w wyszukiwarkę ,, czas przeszły,, i dlatego nic nie wyskoczyło mi i pytam :):) Ślicznie dziękuję za pomoc:)
Mówiąc w dużym uproszczeniu ESSERE używa się mówiąc o ruchu (iść), zmianach stanu (rodzić się, stawać się), czasownikach zwrotnych i tych, od których po polsku nie da się utworzyć strony biernej (być, zostać, zdołać).
Przy użyciu ESSERE końcówkę participio passato uzgadnia się z czasownikiem, tak samo jak odmianę rzeczownika: -o/ -a/ -i/ -e:
e' tornato - wrócił
sono tornate - wróciły

AVERE używa się na ogół we wszystkich innych przypadkach. Nie uzgadnia się participio passato.
ha letto - przeczytał/a
hanno letto - przeczytali/przeczytały

W niektórych przypadkach używa się AVERE lub ESSERE zależnie od kontekstu:
ho finito - skończyłem; e' finito - skończył się
ho bruciato - spaliłem; e' bruciato - spalił się

Ale dokładniejsze reguły musisz doczytać (tu masz napisane bardziej szczegółowo http://www.jezyk-wloski.com/gramatyka/96-czasowniki-tworzce-czas-przeszy-z-essere-lub-avere.html), podałam tak ogólnie.
edytowany przez Silva90: 04 mar 2013
Silva90 - świetnie to wyjaśniłaś :) dzięki wielkie:)
Tylko pamiętaj że napisałam w uproszczeniu, szczegóły w podanym linku.
Tak dzięki- bardzo mi to pomogło :)
A czy może mi ktoś to przetłumaczyć ,,I pregi di una persona non si trovano nei vestiti firmati che ha, neppure nei 4 soldi che ha in tasca, i pregi di una persona si trovano nel profondo del cuore.,,
,,I pregi di una persona non si trovano nei vestiti firmati che ha, neppure nei 4 soldi che ha in tasca, i pregi di una persona si trovano nel profondo del cuore.,,
Wartości (zalety)człowieka nie mierzy się (nie znajdują się) firmowymi ubraniami, które ma, ani pieniędzmi które ma w kieszeni, wartości człowieka znajdują się w głębi jego serca..
:)
:D
Dziękuję :)Piękne słowa:)
Witam !!! Jestem polka mieszkajaca w Livorno od 3 miesiecy. Nie znam jezyka wloskiego i nikogo kto pomogl by mi sie nauczyc. Chciala bym rowniez poznac dziewczyny mieszkajace w Livorno. Pozdrawiam serdecznie i prosze o kontakt
tytul postu powinien byc inny ..slowo :pomocy,help aiuto jest zbyt powaznym slowem do szafowania nim..drobnych sprawach
Nauczycieli jezyka obcego mile proszę o poswięcenie kilku minutek na wypełnienie ankiety. Będę wdzieczna!;)
http://moje-ankiety.pl/respond-41087.html
wiesz co oznacza krzyk "Pomocy"??? chyba nie wiesz skoro takie bzdury piszesz pod tak alarmującym tytułem postu.
Cytat: Felicita78
wiesz co oznacza krzyk "Pomocy"??? chyba nie wiesz skoro takie bzdury piszesz pod tak alarmującym tytułem postu.

Chcę zauważyć iż nie tylko ja piszę posty pod tytułem ,,pomocy,, - a jednak przyczepiłaś się do mnie!!! do tego po wykrzykniku jest uśmiechnięty emotikon więc łatwo się domyśleć iż nie dzieje mi się krzywda tylko jest to napisane żartobliwie .
Mysza co sie przejmujesz zerknij tu to zrozumiesz
Kto to jest Felicita 78 http://www.wloski.ang.pl/forum/kultura-i-obyczaje/229661#post1451661
Cytat: Myszaczek111
Chcę zauważyć iż nie tylko ja piszę posty pod tytułem ,,pomocy,, - a jednak przyczepiłaś się do mnie!!!

Nie przejmuj się, nie warto.
Dzięki dziewczyny-teraz już widzę co to jest za typ człowieka. Szkoda słów....
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa