mój czas wolny proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
taka miała być wersja: Nie mam zbyt wiele wolnego czasu, ale jęśli znajdę chwilę to najczęściej spędzam ten czas z moim chłopakiem Markiem .Lubimy razem przebywać .Lubimy rozmawiać , chodzić do kina i spacerować .W wolnych chwilach jeżdzę na rowerze i rolkach , zimą na łyżwach.Moją pasją jest czytanie ksiązek przygodowych .Lubię też gotować dla mojej rodziny .Może nie jestem jeszcze mistrzem patelni ale idzie mi coraz lepiej )

Lubię jakim słowem mogę zastąpić , żeby ciągle nie było to samo


Io non molto libero, però se io trovare momento questo, passare questo tempo con mio raggazo Marek.Piacereinsieme stare.Piacereporiare, andare al cinema e andarea posseggiato.In liberoinstanteio girroe fore in biciclrtta e vótule.In invwerno a pattine .La mia passione e leggero di libero.Io amoanche cucineper mia famiglia.Forse io non sono ancora maestro podelle peróandare mio meglio.

Wiem , że mam mnóstwo błędów , ale dopiero się uczę .Z góry dziękuję to dla mnie bardzo ważne
Nie mam zbyt wiele wolnego czasu,- non ho troppo tempo libero
ale jeśli znajdę chwilę to najczęściej spędzam ten czas z moim chłopakiem Markiem - ma se lo trovo, lo trascorso con Marco il mio ragazzo.
Lubimy razem przebywać .Lubimy rozmawiać , chodzić do kina i spacerować - A noi piace stare con se stessi, parlare, andare al cinema, fare il passagio
W wolnych chwilach jeżdzę na rowerze i rolkach , zimą na łyżwach.Nel tempo libero vado in bicicletta, a rotole, l'inverno a pattinare
Moją pasją jest czytanie ksiązek przygodowych - la mia passione e' leggere i libri avventurose
.Lubię też gotować dla mojej rodziny - mi piace anche cucinare alla mia famiglia
.Może nie jestem jeszcze mistrzem patelni ale idzie mi coraz lepiej - forse non sono ancora una maestra della padella, ma mi va sempre più.

...teraz popatrz, czy moje jest dobre, popraw w obydwóch błędy (bo ja też się uczę) i utwórz z tego jedno dobre tłumaczenie... :)
Dziękuję , czy mogła bym prosić jeszcze kogoś o sprawdzenie .Wielkie dzięki
wypatrzylam takie do poprawienia:)

-molto tempo libero (troppo to zbyt)
-lo trascorro
-a noi piace = ci piace
-razem przebywac - stare insieme/assieme
-spacerowac - fare una passeggiata
-jezdze na rolkach - vado sui roller(blade)
-zima na lyzwach - e durante l'inverno pattino/vado a pattinare
-ksiazki przygodowe -libri d'avventura
-cucinare per la..
-mistrz patelni - nie znam odpowiednika - uzylabym lo chef della cucina
-idzie mi coraz lepiej - ci riesco sempre meglio
Ci piace stare insieme - lubimy być/przebywać razem

andare a spasso - iść na spacer
Fare una passeggiata - spacerować
d'inverno - zimą
i libri d'avventura - książka przygodowa
mi piace anche cucinare PER la mia famiglia - lubę też gotować dla mojej rodziny
mi va sempre sempre di meglio - idzie mi coraz lepiej
dziękuję Wam dziewczyny za naukę. :)***
Bardzo Wam dziękuję za pomoc i poświęcony mi czas :0
Co byśmy bez was dziewczyny zrobili! Jesteście wspaniałe i niezastąpione! :)*** (peerun się podlizuje, to czemu nie miałbym ja także :))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę