Proszę o poprawienie błędów

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o poprawienie listu , błędów będzie sporo bo to dopiero poczatki mojej przygody z włoskim .Zależy mi żeby było to napisane jak najprostszym językiem i w czasie przeszłym passato prossimo

CIAO ANIA
Grazie della tua bella lettera .E' sciusi che scrivi appena adesso .Da me tutto bene , nell' Universitta io ho molto a occupazioni .L' ultoma settimana i'ho passsata con Marek .Siamo andati a Wrocław a tornare amici , con occasione fatto asquisti.A negozio stato molto bella cosa .Tempo statto bella allora tanto carino pasare il tempo .Volentieri rimasto per molto tempo , pero'dovere tornare in occupazioni perche'fra poco cominziare in zaległośći ?.Per fotruna fra poco le vacanze e ci incontrarsi .Un caro saluto e'.Ti auguro successo e molto soridersi.

Dziękuję za Twój piękny list i przepraszam , że pisze dopiero teraz .Na Uniwersytecie mam dużo zajęc i praktycznie nie mam na nic czasu .U mnie wszystko dobrze .Ostatni weekend spędziłam z Markiem , pojechaliśmy do Wrocławia odwiedzić znajomych , przy okazji zrobiliśmy zakupy, w sklepach było mnustwo fajnych rzeczy .Pogoda była piekna wiec bardzo mile spędzilismy ten czas .Chętnie zostalibysmy tam dłużej , ale musieliśmy wracac na zajęcia bo niedługo przeciez zaczyna się sesja i nie możemy pozwolić sobie na zaległości .Pocieszam się tym , że niedługo wakacje , wtedy też na pewno się spotkamy . pozdrawiam Cię i życzę dużo uśmiechów.
Czy Ktoś mógłby mi pomóc , będę wdzięczna
:(
CIAO ANIA
Grazie della tua bella lettera .E' scusami che scrivo appena adesso .Da me tutto bene , all' Universitta sono molto occupata .L' ultima settimana ho passata con Marek .Siamo andati a Wrocław a trovare degli amici , in occasione ho fatto degli acquisti. Nel negozio c'erano molte belle cose. Il tempo è stato bello allora abbiamo passato una bella giornata .Sarei rimasta molto volentieri , pero dovevamo tornare ai nostri impegni perche' fra poco comincieranno gli essami e non possiamo parmetterci di rimanere dietro. Per fotruna fra poco arrivano le vacanze e sicuramente ci incontreremo .Un caro saluto e ti auguro tanta felicità.
Dziękuję ślicznie

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia