Jak powiedzieć jesteś na dobrej drodze, ale nie chodzi tu o dosłowne znaczenie, tylko o przenośne czyli podążanie we właściwym kierunku. Na przykład: nie jest łatwo nauczyć się polskiego, ale ty jesteś na dobrej drodze.
Non e' facile studiare il polacco, pero tu sei per la buona strada...
Proszę o pomoc!
Z góry dziękuję!