Czy dobrze to przetłumaczyłam?

Temat przeniesiony do archwium.
Chcę napisac tylko czy "zdjęcia doszły?"....

"hai tu e foti" hm... chyba nie wyszło tak jak miało być...
aha, co onzczac moze nastepujace zdanie..:mi sono svelliato adeso vado all mare ireri stavo all diskoteka" pewnie pełno tu błedów...
czy zdjecia doszly - hai ricevuto le foto?
mi sono svelliato adesso vado al mare> obudzilem sie wlasnie ide nad morze
ireri stavo all diskoteka> wczoraj bylem na dyskotece
mi sono svegliato adesso
>vado al mare ieri stavo(ero) in discoteca
;-)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia