...chyba wszystko, bo od byków pewnie az tu gęsto , ale nic to ! wierze ze jeszcze nie śpicie, no i dobrze bo na sen , to raczej po tym nie przyjdzie :)
bardzo proszę o korekte ponizszego tekstu
penso che tu ieri al telefono non abbia capito tutto.myslę ze nie wszystko zrozumiałes wczoraj przez telefon
mi manchi del inglesi lessico(particolare a mezzo notte).brakuje mi angielskiego słownictwa )szczególnie w srodku nocy )
per questo ho parlo che tu non piů telefoerai { tak }tardi, no ancora mai piu !! )dlatego powiedziałam ci zebys więcej nie dzwonił tak pózno, a nie juz w ogóle !!)
Non ti ho spiegare, purtroppo..(nie umiałam niestety wytłumaczyć )
mi alzo tanto presto a lavoro, ricordi ? ( wstaje wszesnie do pracy, pamietasz?)
se allora seguenta volta te volei mi dire " buona notte" via mail o sms, bene ? ( wiec jesli chcesz powiedzieć mi b.n. to wyslij mail albo sms, dobrze?)
a meno che vorresti risentire la mio voce ( a jeśli chcesz usłyszeć mój głos
{ tu juz nie dam rady sama}
, to będzie mi bardzo miło gdy powiesz mi to ...troche wczesniej niz o 1 w nocy
z góry dziękuję