Moi kochani, kolega z pracy chciał chyba zrobić mi przyjemność, bo wie, że lubie włoski, mnie wiem czy sam to napisał... nie wszystko zrozumiałam, ale... czy on mi proponuje bycie razem ?????Próba nic nie kosztuje...pomoc komuś tez chyba nie, BARDZO WIĘC PROSZĘ o przetłumaczenie, takie dokładne "słowo w słowo" bo jesli coś pokopałam, to... chyba i tak zwolnię sie z tej pracy ...
Tu sei veramente una bella ragazza!
Cosi dolce e piena di calore.
Vorrei tanto conoscerti meglio.Te e tuoi pensieri...
Io penso che Tu cerchi uomo come me...ci prowiamo di stare insieme??
Si dice:provare non costa nulla;che te perdi? - niente!
Allora???
Cerco alla Tua decisione.Tommaso.(Quasi Italiano)
Ps.Stavo schierzando certamente