italiano

Temat przeniesiony do archwium.
czy jak opisuję w co się ubieram to jakiego rodzjanika używać. np. mi vesto una maglia? czy moze być też tak mi vesto il vestito?

i jeans - taki jest rodzajnik?
nie mi vesto, ale mi metto.
mi metto una maglia, una maglietta, un pullover, una camicia, un vestito (jakikolwiek), IL vestito blu, una gonna, LA gonna CORTA (sprecyzujemy, jest przymiotnik), dei pantaloni, dei jeans, I jeans che ho comprato al mercato ( rodzajnik okreslony jesli mowa jest o jakich, specyficznych spodni, np jeansy kupione na targowisku )

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka