Bardzo prosze opoprawe

Temat przeniesiony do archwium.
Ieri sono uscita con te xkè avevo voglia e volevo ti conoscere meglio. Sei davvero simpatico e un uomo con grande cuorespero chce trovi una donna perffecta per te purtroppo non ci sono io.
A teraz o co mi chodzilo:) Wczoraj wyszlam z toba bo chcialam cie lepiej poznac. Jestes naprawde sympatycznym, mezczyzna z duzym sercem mam nadzieje ze znajdziesz kobiete idealna dla ciebie niestety nie jestem nia ja.


Bardzo prosze o poprawe bledow bardzo mi zalezy zeby zrozumial co chce mu powiedziec.
Jest zrozumiałe. Tylko małe poprawki:

>Ieri sono uscita con te xkè avevo voglia e volevo ti conoscere
>meglio.

avevo voglia di conoscerti meglio(napisałaś: miałam chęć i chciałam...)

>Sei davvero simpatico e un uomo con grande cuorespero chce

brak spacji: cuore spero
literówka che

>trovi una donna perffecta per te purtroppo non ci sono io.

nie perffecta a perfetta
Dziekuje baaaardzo :):)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie