ProszÄ™ o sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
non so che ci sono, perche a mio compleanno, tutti anni vengo con gli amici al mare, pero non problema che tu vieni con noi ?


Dziękuję z gory ;)
Bambola, napisz po polsku to przetłumaczymy bo z tego co napisałaś nie wiadomo o co chodzi......:/
nie wiem czy będe, bo w moje urodziny w kazdym roku w moje urodziny jeźdzę nad morze, nie ma problemu abyś jechał z nami.

soryy, ale moją naukę porządnie zaczne od marca, dziękuje za pomoc ;)
non so che ci saro' perche ogni anno per il mio compleanno vado al mare, non e' un problema se vieni con noi.

oczywiscie nie obiecuje ze to na 100% dobrze, ale da sie zrozumiec ;)
Non so se ci saro',perche' ogni anno nel giorno del mio compleanno vado al mare, pero' non c'e' nessun problema se vuoi venire con noi.
Prego:)
grazie mile. Czy mogłabym prosić o jakiś kontakt do którejś z was ? w razie gdybym miała jakies pytanie bądz problem, abym mogła napisac bezpośrednio a nie zaśmiecać forum ? Byla bym bardzo wdzięczna.
jak chcesz to moje [gg] ;)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa