prośba o sprawdzenie - pogoda

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do napisania krótką wypowiedź na temat wpływu pogody na życie i samopoczucie ludzi. Chciałabym prosić o sprawdzenie tego co stworzyłam. Napiszę zadanie pod zdaniem.
1. Pogoda istotnie wpływa na życie i samopoczucie ludzi.- Il tempo influire (?) in modo significativo la vita e il benessere delle persone.
2. kiedy jest bardzo zimno i mroźnie niechętnie wychodzimy z domów. - Quando è molto freddo e gelido riluttanti uscire dalle loro case.
3. Wolimy zostać i pooglądać telewizję, poczytać książkę lub ugotować coś. - Noi preferiamo rimanere e guardare la TV, leggere un libro o cucinare qualcosa.
4. Jesteśmy często senni, leniwy lub w złym humorze. - Noi siamo spesso sonnolenti, pirgi o abbiamo malumore.
5. Musimy ubierać ciepłe ubrania. - Dobbiamo indossare i vestiti caldi.
6. Podobnie jest gdy pada deszcz. - Ci sono similmente quando piove.
7. Natomiast gdy jest ciepło i słonecznie, jesteśmy weseli i mamy dużo energii. - Invece, quando e caldo soleggiato siamo felici e hanno un sacco di energia.
8. Dużo czasu spędzamy na powietrzu. - Molto di tempo trascorriamo all'aria aperta.
9. jeździmy na rowerze,pielęgnujemy ogródek lub chodzimy na piesze wycieczki. - Andiamo a bicicletta,coltiviamo il giardino o fiacciamo delle gite.
10. Kiedy jest upalnie kąpiemy się w basenie lub opalamy. - Quando fa molto caldo, circa trenta gradi, prendiamo il sole o nuotiamo in piscina.
1. Pogoda istotnie wpływa na życie i samopoczucie ludzi.- Il tempo influire (?) in modo significativo la vita e il benessere delle persone.--> influenzare-daj w odpowiedniej osobie (3.os.l.poj.)

2. kiedy jest bardzo zimno i mroźnie niechętnie wychodzimy z domów. - Quando è molto freddo e gelido --> Albo Quando fa molto freddo e c'è il gelo, albo Quando il tempo è molto freddo e gelido - (tu brakuje ci czasownika posilkowego essere w odpowiedniej formie) riluttanti (tu brakuje przedimka) uscire dalle loro (z ich domow?) case.
3. Wolimy zostać i pooglądać telewizję, poczytać książkę lub ugotować coś. - Noi preferiamo rimanere (gdzie?) e guardare la TV, leggere un libro o cucinare qualcosa.
4. Jesteśmy często senni, leniwy lub w złym humorze. - Noi (nie musisz dawac zawsz zaimka io, noi itp, z formy czasownika wynika o kogo chodzi) siamo spesso sonnolenti, pirgi(literowka) o (essere di buon umore/malumore)abbiamo malumore.
5. Musimy ubierać ciepłe ubrania. - Dobbiamo indossare i vestiti caldi.
6. Podobnie jest gdy pada deszcz. - Ci sono similmente --> E'simile quando piove.
7. Natomiast gdy jest ciepło i słonecznie, jesteśmy weseli i mamy dużo energii. - Invece, quando IL TEMPO è caldo E soleggiato siamo felici e hanno (mają?) un sacco di energia.
8. Dużo czasu spędzamy na powietrzu. - zla kolejnosc wyrazow - trascorriamo Molto tempo all'aria aperta.
9. jeździmy na rowerze,pielęgnujemy ogródek lub chodzimy na piesze wycieczki. - Andiamo IN bicicletta,coltiviamo il giardino o fiacciamo--> liter. delle gite.
10. Kiedy jest upalnie kąpiemy się w basenie lub opalamy. - Quando fa molto caldo, circa trenta gradi, prendiamo il sole o nuotiamo in piscina.
Mam do napisania krótką wypowiedź na temat wpływu pogody na życie i samopoczucie ludzi. Chciałabym prosić o sprawdzenie tego co stworzyłam. Napiszę zadanie pod zdaniem.
1. Pogoda istotnie wpływa na życie i samopoczucie ludzi.- Il tempo influisce in modo significativo sulla vita e il benessere delle persone.
2. kiedy jest bardzo zimno i mroźnie niechętnie wychodzimy z domów. - Quando è molto freddo e gelido non abbiamo voglia di uscire dalle case.
3. Wolimy zostać i pooglądać telewizję, poczytać książkę lub ugotować coś. - Preferiamo rimanere e guardare la TV, leggere un libro o cucinare qualcosa.
4. Jesteśmy często senni, leniwy lub w złym humorze. - Abbiamo spesso sonnolenza, siamo pigri o abbiamo malumore.
5. Musimy ubierać ciepłe ubrania. - Dobbiamo indossare i vestiti caldi.
6. Podobnie jest gdy pada deszcz. -E' simile quando piove.
7. Natomiast gdy jest ciepło i słonecznie, jesteśmy weseli i mamy dużo energii. - Invece, quando fa caldo e c'è il sole siamo allegri e abbiamo tanta energia.
8. Dużo czasu spędzamy na powietrzu. - Trascorriamo molto tempo all'aria aperta.
9. jeździmy na rowerze,pielęgnujemy ogródek lub chodzimy na piesze wycieczki. - Andiamo in bicicletta,coltiviamo il giardino, o fiacciamo delle gite.
10. Kiedy jest upalnie kąpiemy się w basenie lub opalamy. - Quando fa molto caldo, circa trenta gradi, stiamo in piscina, a fare il bagno e prendere il sole.
kurczę okazało się, że to ma być o wpływie klimatu na Polaków i Włochów. Polaków już sobie poprawiłam. I napisałam Włochów, także jeśli można to proszę o sprawdzenie:
In Italia Il clima e piu mite che in Polonia. Inverni non ci sono cosi gelido come in Polonia. Invece, l'estate e molto caldo.
La temperatura influisce il temperamento degli italiani. Sono molto impetuosi, aperti e benevoli. Caratteristica negativa degli italiani e la dimenticanza e un grande caos. Gli italiani sono trandizionali, allora spesso transcorrono le vacanze nel paese. Localita marina determine gli italiani mangiano molto di frutti di mare e pesce. La gente in Italia mangiano spesso fuori la casa.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego