comparativo/ superlativo

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie ćwiczeń, gdyż nie mam klucza. Z góry dziekuję !

1.

1) La lingua cinese per me e' difficilissima.
2) I treni ad alta velocita' francesi sono comodissimi.
3) Questo vino e' buonissimo ( si puo' dire anche "ottimo" ? )
4) Le attrici in quel film recitano benissimo.
5) Il lavoro di Giacomo e' terribilmente noiosissimo.
6) Il nostro professore e' bravissimo.
7) Il discorso del presidente mi e' parso lunghissimo.
8) Elena e' una ragazza bellissima.
9) Che bruttissimo tempo, piove e fa freddo.
10) Come sono gentilissimi i tuoi amici !

2.

1) FIAT e' l'automobile ( questo e' sostantivo femminile si' ? ) piu' venduta d'Italia.
2) Giuseppe e' il piu' giovane dei miei fratelli.
3) Giovanni e' il piu' simpatico amico che io conosco.
4) Il Po e' la piu' lunga fiume d'Italia (i tu mam pytanie czy to obojetne w szyku ze jest e' la piu' lunga czy musi byc lub ladniej wyglada e' la fiume piu' lunga)
5) Bill Gates e' l'uomo piu' ricco del mondo.
6) Questa strada e' la piu' breve per andare in citta' ( i tutaj juz musi byc tak szyk e' la piu' breve' bo nie moze byc innego tak?:) -> to do pytania w 4 przykładzie )
7) Pacifico e' il piu' vasto degli oceani.
8) Sicilia e' l'isola piu' grande del mediterraneo.
9) Natale e' la festa piu' bella dell'anno.
10) Zucchero e' il cantante piu' conosciuto all'estero.

1) 3 tak, 5 Il lavoro di Giacomo e' terribilmente noioso albo Il lavoro di Giacomo e' noiosissimo.
2) 1 tak 2 Il Po è il (!) fiume più lungo d'Italia, 6 Questa è la strada più breve 7Il ... 8La Sicilia... 9 Il natale
Ok slicznie dzieki !

A powiedzcie mi jeszcze jesli mamy zdanie :

Mi piace andare in montagna come in mare to inne opcje moga byc takie? :

Mi piace tanto andare in montagna quanto in mare.
Mi piace cosi' andare in montagna come in mare.
Mi piace andare in montagna quanto il mare.

Czy sa jakies roznice ??
Mi piace andare in montagna quanto al (!) mare
stella a z jakiej ksiazki sa te cwiczenia?
a no faktycznie, zle przepisałam to z tym mare...

to ze strony internetowej jest własnie :) Ale slicznie dziekuje za pomoc !!:) Jestes wielka;) A powiedz mi od czego zalezy to, ze raz jest samo quanto raz come a raz come/cosi, tanto/ quanto... ?
stella wybacz ale ja nie umiem za bardzo tlumaczyc, jak znajde gdzies jak to wyjasnic to ci napisze.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego